《遊園》 晁公溯

宋代   晁公溯 林陰忽忽已藏鴉,游园游园译赏作急尋芳賞歲華。溯原诗意
尊每不空緣好客,文翻席無阿鄉為隨花。析和
開新合故從衣薄,游园游园译赏度密穿深信帽斜。溯原诗意
儻有歸休五畝宅,文翻老夫著處便為家。析和
分類:

《遊園》晁公溯 翻譯、游园游园译赏賞析和詩意

《遊園》是溯原诗意宋代晁公溯的一首詩詞。以下是文翻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
林陰茂密,析和烏鴉躲藏其中,游园游园译赏
急切地尋找芳香,溯原诗意賞賜歲月的文翻華麗。
我每次都滿懷期望,但總是空空如也,
宴席上沒有親朋好友,隻有花朵相伴。
即使我更換新衣,合並舊衣,
穿越叢林時,帽子也偏斜。
如果有一塊五畝的宅地歸我休養,
這個老人就會有一個可以安身的家。

詩意:
《遊園》描繪了詩人在園林中遊玩的情景。詩人步入林陰,卻發現烏鴉在林中躲藏,這種對自然的觀察讓他感到興奮,急切地尋找花香,期待著賞花的美景。然而,他每次都沒有邀請親朋好友一同共賞,隻有孤獨地與花朵相伴。盡管他改換新衣,但仍然感到內心的孤獨和寂寞。最後,詩人表達了對擁有一塊宅地的向往,希望能有一個安身之處,一個可以稱之為家的地方。

賞析:
《遊園》以簡潔的語言描繪了詩人遊園的心境和情感體驗。詩中通過林陰、烏鴉、花香等意象,展現了自然環境的清新和美麗。然而,詩人內心深處卻感到孤獨和寂寞,他渴望與他人共享這美景,而不僅僅是與花朵相伴。詩人通過對衣物的描寫,進一步強調了自己的孤獨和無依無靠的狀態。最後,他表達了對擁有一個可以安身的家的向往,這種向往反映了人們對安定和歸屬感的追求。

整首詩詞以自然景色為背景,以詩人的情感為主線,描繪了一個人在遊園中的心境。詩人通過對外部環境和內心感受的描寫,傳達了對美好事物的向往、對情感交流的渴望以及對安居樂業的追求。這首詩詞既展示了自然的美麗,又反映了人類情感的複雜性,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊園》晁公溯 拚音讀音參考

yóu yuán
遊園

lín yīn hū hū yǐ cáng yā, zuò jí xún fāng shǎng suì huá.
林陰忽忽已藏鴉,作急尋芳賞歲華。
zūn měi bù kōng yuán hào kè, xí wú ā xiāng wèi suí huā.
尊每不空緣好客,席無阿鄉為隨花。
kāi xīn hé gù cóng yī báo, dù mì chuān shēn xìn mào xié.
開新合故從衣薄,度密穿深信帽斜。
tǎng yǒu guī xiū wǔ mǔ zhái, lǎo fū zhe chù biàn wèi jiā.
儻有歸休五畝宅,老夫著處便為家。

網友評論


* 《遊園》遊園晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊園》 晁公溯宋代晁公溯林陰忽忽已藏鴉,作急尋芳賞歲華。尊每不空緣好客,席無阿鄉為隨花。開新合故從衣薄,度密穿深信帽斜。儻有歸休五畝宅,老夫著處便為家。分類:《遊園》晁公溯 翻譯、賞析和詩意《遊園》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊園》遊園晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊園》遊園晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊園》遊園晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊園》遊園晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊園》遊園晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/863b39879963372.html

诗词类别

《遊園》遊園晁公溯原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语