《贈譯經僧》 韓愈

唐代   韓愈 萬裏休言道路賒,赠译赠译有誰教汝度流沙。经僧经僧
隻今中國方多事,韩愈和诗不用無端更亂華。原文意
分類:

作者簡介(韓愈)

韓愈頭像

韓愈(768~824)字退之,翻译唐代文學家、赏析哲學家、赠译赠译思想家,经僧经僧河陽(今河南省焦作孟州市)人,韩愈和诗漢族。原文意祖籍河北昌黎,翻译世稱韓昌黎。赏析晚年任吏部侍郎,赠译赠译又稱韓吏部。经僧经僧諡號“文”,韩愈和诗又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的裏程碑式人物。

《贈譯經僧》韓愈 翻譯、賞析和詩意

《贈譯經僧》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。這首詩表達了對僧人的讚賞和憂心國家現狀的思考。

詩詞的中文譯文如下:

萬裏休言道路賒,
有誰教汝度流沙。
隻今中國方多事,
不用無端更亂華。

詩意和賞析:
這首詩的開篇即表達了詩人對僧人的敬意,暗指僧人修行坎坷艱辛,但依然專注於身心的淨化和修煉。然後詩人以直率的口吻質問僧人,有誰教導過你如何渡過困難重重的沙漠之路。

接下來,韓愈轉移了目光,揭示了他對於當時中國社會的擔憂和憂慮。他指出中國國內的形勢正在變得異常複雜和混亂,動蕩不安。最後一句話表達了詩人的憂慮,他呼籲不要無故地增加混亂,而是要團結起來,共同守護華夏的繁榮穩定。

整首詩詞流露出了作者對於國家局勢的憂心和對僧人的讚揚。通過對比僧人專注修行和國家亂象,詩人間接地表達了他對社會的期望和對理想境地的向往。這首詩寄托了韓愈對於社會亂象的憂慮以及對社會和睦和國家安定的期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈譯經僧》韓愈 拚音讀音參考

zèng yì jīng sēng
贈譯經僧

wàn lǐ xiū yán dào lù shē, yǒu shuí jiào rǔ dù liú shā.
萬裏休言道路賒,有誰教汝度流沙。
zhǐ jīn zhōng guó fāng duō shì, bù yòng wú duān gèng luàn huá.
隻今中國方多事,不用無端更亂華。

網友評論

* 《贈譯經僧》贈譯經僧韓愈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈譯經僧》 韓愈唐代韓愈萬裏休言道路賒,有誰教汝度流沙。隻今中國方多事,不用無端更亂華。分類:作者簡介(韓愈)韓愈768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽今河南省焦作孟州市)人,漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈譯經僧》贈譯經僧韓愈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈譯經僧》贈譯經僧韓愈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈譯經僧》贈譯經僧韓愈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈譯經僧》贈譯經僧韓愈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈譯經僧》贈譯經僧韓愈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/862e39882965656.html

诗词类别

《贈譯經僧》贈譯經僧韓愈原文、翻的诗词

热门名句

热门成语