《彭州行邑道中》 李石

宋代   李石 四月少雨百草熱,彭州彭州山中小麥皆乾枯。行邑行邑
溪水下流牛缺飲,道中道中連耞未動妻典襦。李石
而穀催耕鳩婦怨,原文意早得一雨淋汝麵。翻译
老夫枕書臥晚涼,赏析農自忍饑官飽飯。和诗
分類:

作者簡介(李石)

李石。彭州彭州少負才名,行邑行邑既登第,道中道中任大學博士,李石出主石室,原文意就學者如雲。翻译蜀學之盛,赏析古今鮮儷。後卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。

《彭州行邑道中》李石 翻譯、賞析和詩意

詩詞《彭州行邑道中》描繪了一個四月的彭州道路景象。詩意深沉,通過描寫幹旱和饑荒的景象,展現了農民的困境和苦難,以及他們頑強的生活態度。

詩中提到四月少雨,百草熱,山中小麥枯萎,表達了旱情嚴重,農作物無法生長的現實情況。溪水變淺,牛隻能渴望著下遊的水源,無法喝水。彭州人忍受著食物短缺,但他們仍然努力耕種土地,盡管收成渺茫。然而,詩中提到了一場淋濕彭州人的及時雨,帶來了希望。

在這樣惡劣的環境下,老夫安靜地躺在書枕上享受晚涼,但心中也感到迷茫和無奈。農民們在饑餓中堅持耕種土地,而官員卻可以吃飽飯。這段描寫傳遞了對社會不公和農民辛苦勞動的怨憾之情。

整首詩展示了李石對農民生活的觀察和思考。以樸實寫實的語言,傳達出艱苦生活和農民生活狀態的哀悼。通過對比農民和官員的生活,傳遞了對社會不公的批判。詩中也體現了農民對於雨水的渴望和對未來希望的堅守。

這首詩詞實際上是一首社會現實主義的作品,揭示了當時社會的不公和農民的艱辛,還融入了對希望的渴望。同時,通過對大自然的描繪,讓讀者感受到幹旱和饑荒給人們帶來的痛苦和苦悶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《彭州行邑道中》李石 拚音讀音參考

péng zhōu xíng yì dào zhōng
彭州行邑道中

sì yuè shǎo yǔ bǎi cǎo rè, shān zhōng xiǎo mài jiē gān kū.
四月少雨百草熱,山中小麥皆乾枯。
xī shuǐ xià liú niú quē yǐn, lián jiā wèi dòng qī diǎn rú.
溪水下流牛缺飲,連耞未動妻典襦。
ér gǔ cuī gēng jiū fù yuàn, zǎo dé yī yǔ lín rǔ miàn.
而穀催耕鳩婦怨,早得一雨淋汝麵。
lǎo fū zhěn shū wò wǎn liáng, nóng zì rěn jī guān bǎo fàn.
老夫枕書臥晚涼,農自忍饑官飽飯。

網友評論


* 《彭州行邑道中》彭州行邑道中李石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《彭州行邑道中》 李石宋代李石四月少雨百草熱,山中小麥皆乾枯。溪水下流牛缺飲,連耞未動妻典襦。而穀催耕鳩婦怨,早得一雨淋汝麵。老夫枕書臥晚涼,農自忍饑官飽飯。分類:作者簡介(李石)李石。少負才名,既登 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《彭州行邑道中》彭州行邑道中李石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《彭州行邑道中》彭州行邑道中李石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《彭州行邑道中》彭州行邑道中李石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《彭州行邑道中》彭州行邑道中李石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《彭州行邑道中》彭州行邑道中李石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/862c39908351788.html