《乾荔支》 蘇轍

宋代   蘇轍 含露迎風惜不嚐,乾荔故將赤日損容光。支乾
紅消白瘦香猶在,荔支想見當年十八娘。苏辙赏析
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),原文意字子由,翻译漢族,和诗眉州眉山(今屬四川)人。乾荔嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。支乾神宗朝,荔支為製置三司條例司屬官。苏辙赏析因反對王安石變法,原文意出為河南推官。翻译哲宗時,和诗召為秘書省校書郎。乾荔元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《乾荔支》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《乾荔支》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
含露迎風惜不嚐,
故將赤日損容光。
紅消白瘦香猶在,
想見當年十八娘。

詩意:
這首詩以乾荔支為題材,表達了對美好事物逝去的惋惜和懷念之情。詩中描繪了乾荔支在清晨含露迎風的美麗景象,但蘇轍卻不舍得品嚐它,因為他覺得它會損害朝陽的光輝。盡管乾荔支的顏色逐漸凋謝,香氣逐漸消散,但對於當年的美好記憶仍然存在,使他想起了過去的那位十八歲的少女。

賞析:
這首詩通過描寫乾荔支的美麗和作者自身的感受,表達了對美好事物的珍惜和逝去的惋惜之情。乾荔支是一種美麗的植物,它在清晨含露迎風時展現出獨特的魅力。作者不舍得品嚐乾荔支,是因為他覺得它的美麗不應該被破壞,這種惜物之情體現了作者對美的敏感和細膩。他將乾荔支與赤日相對照,強調了它的美麗勝過太陽的光輝。這種對美的讚美和珍惜,反映了作者對自然界的敬畏和熱愛。

同時,詩中的“紅消白瘦香猶在”表達了即使乾荔支逝去,它的香氣和記憶仍然存在,使作者回憶起過去的美好時光。最後一句“想見當年十八娘”更加突出了詩人對過去的懷念之情。這位十八歲的少女可能是作者生命中的一個重要人物,他通過乾荔支勾起了對她的回憶和思念。

整體而言,這首詩通過描繪乾荔支的美麗和作者的感受,表達了對美好事物的珍惜和逝去的惋惜之情,同時展示了作者對自然界的敬畏和對過去的懷念。這種細膩的情感表達和對美的讚美使得《乾荔支》成為了一首具有感人力量的詩詞作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《乾荔支》蘇轍 拚音讀音參考

gān lì zhī
乾荔支

hán lù yíng fēng xī bù cháng, gù jiāng chì rì sǔn róng guāng.
含露迎風惜不嚐,故將赤日損容光。
hóng xiāo bái shòu xiāng yóu zài, xiǎng jiàn dāng nián shí bā niáng.
紅消白瘦香猶在,想見當年十八娘。

網友評論


* 《乾荔支》乾荔支蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《乾荔支》 蘇轍宋代蘇轍含露迎風惜不嚐,故將赤日損容光。紅消白瘦香猶在,想見當年十八娘。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年1057)與其兄蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《乾荔支》乾荔支蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《乾荔支》乾荔支蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《乾荔支》乾荔支蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《乾荔支》乾荔支蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《乾荔支》乾荔支蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/862c39905849484.html

诗词类别

《乾荔支》乾荔支蘇轍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语