《秋日經別墅》 吳融

唐代   吳融 別墅蕭條海上村,秋日偶期蘭菊與琴尊。经别
簷橫碧嶂秋光近,墅秋赏析樹帶閑潮晚色昏。日经
幸有白雲眠楚客,别墅不勞芳草思王孫。吴融
北山移去前文在,原文意無複教人歎曉猿。翻译
分類:

作者簡介(吳融)

吳融頭像

吳融,和诗唐代詩人。秋日字子華,经别越州山陰(今浙江紹興)人。墅秋赏析吳融生於唐宣宗大中四年(850),日经卒於唐昭宗天複三年(903),别墅享年五十四歲。吴融他生當晚唐後期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死後三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入曆史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

《秋日經別墅》吳融 翻譯、賞析和詩意

秋日經別墅的中文譯文:

別墅荒涼在海上村,
偶遇蘭菊與琴尊。
屋簷橫跨碧嶂,秋光近,
樹木帶走閑潮,夜色晚昏。
幸有一位流落楚國的客人,
不用為香草思念王孫。
北山已搬遷前景,
再也沒有人會歎息黎明的猿聲。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋日中充滿蕭條景象的別墅。詩人在別墅中偶然遇到了蘭花、菊花和琴,形容了別墅的寂靜與淒涼。屋簷下橫跨著碧色的山峰,讓秋天的光線更加近。樹上飄落的樹葉伴隨著漫遊的潮水,夜晚的顏色變得昏暗。然而,詩人慶幸的是,他遇到了一位流落楚國的客人,他不必為遺忘的王孫而憂愁。最後,詩人表達了北山遷移的景色,不再有人去悲歎黎明時猿聲的哀鳴。

這首詩以寂靜淒涼的描寫展示了別墅的荒涼景象,同時也表達了詩人的孤獨和無奈。雖然環境荒涼,但詩人通過與客人的相遇,最終找到了一絲慰藉和欣慰。整首詩以景物的描寫為主,通過隱喻和意象的運用,表達了詩人的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日經別墅》吳融 拚音讀音參考

qiū rì jīng bié shù
秋日經別墅

bié shù xiāo tiáo hǎi shàng cūn, ǒu qī lán jú yǔ qín zūn.
別墅蕭條海上村,偶期蘭菊與琴尊。
yán héng bì zhàng qiū guāng jìn,
簷橫碧嶂秋光近,
shù dài xián cháo wǎn sè hūn.
樹帶閑潮晚色昏。
xìng yǒu bái yún mián chǔ kè, bù láo fāng cǎo sī wáng sūn.
幸有白雲眠楚客,不勞芳草思王孫。
běi shān yí qù qián wén zài, wú fù jiào rén tàn xiǎo yuán.
北山移去前文在,無複教人歎曉猿。

網友評論

* 《秋日經別墅》秋日經別墅吳融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日經別墅》 吳融唐代吳融別墅蕭條海上村,偶期蘭菊與琴尊。簷橫碧嶂秋光近,樹帶閑潮晚色昏。幸有白雲眠楚客,不勞芳草思王孫。北山移去前文在,無複教人歎曉猿。分類:作者簡介(吳融)吳融,唐代詩人。字子華 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日經別墅》秋日經別墅吳融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日經別墅》秋日經別墅吳融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日經別墅》秋日經別墅吳融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日經別墅》秋日經別墅吳融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日經別墅》秋日經別墅吳融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/862c39874295839.html