《寓天界寺》 高啟

明代   高啟 雨過帝城頭,寓天寓天原文意香凝佛界幽。界寺界寺
果園春乳雀,高启花殿午鳴鳩。翻译
萬履隨鍾集,赏析千燈入鏡流。和诗
禪居容旅跡,寓天寓天原文意不覺久淹留。界寺界寺
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,高启江蘇蘇州人,翻译元末明初著名詩人,赏析與楊基、和诗張羽、寓天寓天原文意徐賁被譽為“吳中四傑”,界寺界寺當時論者把他們比作“明初四傑”,高启又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《寓天界寺》高啟 翻譯、賞析和詩意

《寓天界寺》是明代高啟創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個雨後的景象,以及在天界寺中的寧靜和美麗。

詩詞的中文譯文如下:
雨過帝城頭,
After the rain on the imperial city's walls,
香凝佛界幽。
Fragrance lingers in the secluded Buddhist realm.
果園春乳雀,
In the orchard, spring nourishes the sparrows,
花殿午鳴鳩。
In the flower hall, noon brings the cooing of doves.

萬履隨鍾集,
Thousands of footsteps gather with the sound of bells,
千燈入鏡流。
Countless lamps reflect in the flowing mirror.
禪居容旅跡,
The Zen dwelling accommodates the traces of travelers,
不覺久淹留。
Unconsciously, they linger for a long time.

這首詩詞通過描繪雨後的景象,展示了帝城頭上的寧靜和美麗。雨過後,帝城頭上的香氣彌漫,佛界幽靜而神秘。詩人進一步描述了果園中春天的景象,春天的氣息滋養著雀鳥。在花殿中,中午時分鴿子的鳴叫聲回蕩著。

詩中還描繪了天界寺的景象,萬千遊人的腳步聲隨著鍾聲匯聚在一起,千盞燈火在鏡子中流動。最後,詩人表達了自己在禪居中的感受,旅人們的足跡留下了痕跡,而他自己也不知不覺地久久停留在這裏。

這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展示了雨後帝城頭和天界寺的美麗景色,同時也表達了詩人在這個寧靜之地的深深感受和久久停留的心情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寓天界寺》高啟 拚音讀音參考

yù tiān jiè sì
寓天界寺

yǔ guò dì chéng tóu, xiāng níng fó jiè yōu.
雨過帝城頭,香凝佛界幽。
guǒ yuán chūn rǔ què, huā diàn wǔ míng jiū.
果園春乳雀,花殿午鳴鳩。
wàn lǚ suí zhōng jí, qiān dēng rù jìng liú.
萬履隨鍾集,千燈入鏡流。
chán jū róng lǚ jī, bù jué jiǔ yān liú.
禪居容旅跡,不覺久淹留。

網友評論


* 《寓天界寺》寓天界寺高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寓天界寺》 高啟明代高啟雨過帝城頭,香凝佛界幽。果園春乳雀,花殿午鳴鳩。萬履隨鍾集,千燈入鏡流。禪居容旅跡,不覺久淹留。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寓天界寺》寓天界寺高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寓天界寺》寓天界寺高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寓天界寺》寓天界寺高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寓天界寺》寓天界寺高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寓天界寺》寓天界寺高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/862a39905668825.html

诗词类别

《寓天界寺》寓天界寺高啟原文、翻的诗词

热门名句

热门成语