《項大著挽詩》 薛嵎

宋代   薛嵎 耳為恩門屈,项大薛嵎寧辭禦史遷。著挽
力陳歸老疏,诗项赏析自盡讀書年。大著
秘府神遊地,挽诗浮榮夢覺前。原文意
世間真不死,翻译未必屬蒼天。和诗
分類:

《項大著挽詩》薛嵎 翻譯、项大薛嵎賞析和詩意

《項大著挽詩》是著挽宋代薛嵎所作的一首詩詞。以下是诗项赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
耳為恩門屈,大著
寧辭禦史遷。挽诗
力陳歸老疏,原文意
自盡讀書年。翻译
秘府神遊地,
浮榮夢覺前。
世間真不死,
未必屬蒼天。

詩意:
這首詩詞表達了作者薛嵎對於自己生活經曆和人生觀的思考。詩中作者以自己的耳朵受到了屈辱,寧願放棄擔任官職而遷居他處。他力陳自己的才華卻被冷落,自願將餘下的歲月奉獻給讀書。詩人把自己的內心世界描述為神遊之地,超脫於塵世的浮華和虛幻之中。最後,他表達了對於世俗觀念的質疑,認為人的存在並非完全受製於命運,而是有一定的自主權。

賞析:
《項大著挽詩》以簡潔的語言和深刻的思考傳達了作者的內心感受和對人生的思索。詩人通過自己的親身經曆,抒發了對於社會權力和世俗虛榮的反思。他寧願放棄權勢地位,選擇遠離塵囂,專心致誌於讀書修煉。作者通過“秘府神遊地,浮榮夢覺前”這句詩,把自己的內心世界描繪成一個超然物外的境界,表達了對於追求內在精神世界的向往。

最後兩句“世間真不死,未必屬蒼天”則展示了作者對於命運和人生的獨立思考。他認為人的存在並非完全被命運所束縛,而是可以通過自己的努力和選擇來改變和塑造生活。這種思想在宋代社會中有著獨特的意義,因為當時社會地位往往是由出身和官職決定的,而薛嵎則堅持自己的價值觀和選擇。

《項大著挽詩》以簡潔、深沉的表達方式,揭示了作者對於人生和社會的思考。這首詩詞通過個人的經曆,探討了權力、虛榮和自主權的主題,同時展示了薛嵎獨立思考的精神和對於內心追求的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《項大著挽詩》薛嵎 拚音讀音參考

xiàng dà zhe wǎn shī
項大著挽詩

ěr wèi ēn mén qū, níng cí yù shǐ qiān.
耳為恩門屈,寧辭禦史遷。
lì chén guī lǎo shū, zì jìn dú shū nián.
力陳歸老疏,自盡讀書年。
mì fǔ shén yóu dì, fú róng mèng jué qián.
秘府神遊地,浮榮夢覺前。
shì jiān zhēn bù sǐ, wèi bì shǔ cāng tiān.
世間真不死,未必屬蒼天。

網友評論


* 《項大著挽詩》項大著挽詩薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《項大著挽詩》 薛嵎宋代薛嵎耳為恩門屈,寧辭禦史遷。力陳歸老疏,自盡讀書年。秘府神遊地,浮榮夢覺前。世間真不死,未必屬蒼天。分類:《項大著挽詩》薛嵎 翻譯、賞析和詩意《項大著挽詩》是宋代薛嵎所作的一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《項大著挽詩》項大著挽詩薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《項大著挽詩》項大著挽詩薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《項大著挽詩》項大著挽詩薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《項大著挽詩》項大著挽詩薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《項大著挽詩》項大著挽詩薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/862a39882574976.html