《奉使保定諸公餞別屬予為倡》 王弼

明代   王弼 平居雅愛重九名,奉使奉使翻译西城乞花過東城。保定保定
眼中一壺又長滿,饯别饯别花開萬事餘不管。属予属予赏析
詩情酒量雖不同,为倡为倡王弼冷淡竊比陶家風。原文意
婦亦忍貧無誶語,和诗手壓糟床響秋雨。奉使奉使翻译
諸君來尋意疊重,保定保定舉杯浮白不相容。饯别饯别
屈指算我行色近,属予属予赏析隻恐歸來花已盡。为倡为倡王弼
我醉突兀如堵牆,原文意請君作歌歌襄陽。和诗
分類:

《奉使保定諸公餞別屬予為倡》王弼 翻譯、奉使奉使翻译賞析和詩意

這首詩詞《奉使保定諸公餞別屬予為倡》是明代王弼所作。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
平日裏崇尚九重名流,我從西城乞得花,窮視之間花又長滿,花開時萬事都不顧。
詩情和酒量雖然與陶淵明不同,但冷淡的態度卻媲美他的風格。連婦女也忍受貧困,從旁邊的糟床上聽到秋雨的聲音。
諸位來找尋我的意境,舉杯浮白卻無法相容。我認為自己的行為舉止近似於堵牆,隻怕回來時花已經凋謝。我醉得像一堵突兀的牆壁,請你們寫一首歌來歌頌襄陽。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者王弼的閑適生活態度和淡泊名利的情懷。他平日裏喜愛九重名流,但他卻以一種冷淡的姿態觀察世事,對萬事萬物都不過多關注。他與陶淵明一樣,都有一種超脫塵世的心境。詩中也描繪了婦女忍受貧困的形象,用手壓糟床聽秋雨的聲音,展現了平凡生活中的寧靜和坦然。
詩的後半部分表現了作者對自己行為的自省,他感到自己的言行舉止像一堵突兀的牆壁,與他人難以相容。他擔心當他回來時,花已經凋謝,暗示了時間的流逝和無常的變化。最後,他以一種自嘲的口吻邀請各位寫一首歌來歌頌襄陽,顯示了他對故鄉的眷戀之情。

整首詩以簡潔明快的語言展現了作者的淡泊從容和超然物外的態度,同時也揭示了他對生活和人性的深刻思考。通過與陶淵明的對比,他表達了自己作為一個文人的獨特情懷和心境。這首詩詞以自嘲和調侃的方式,展現了作者對時光流逝的擔憂,同時也表達了對故鄉的眷戀和懷念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉使保定諸公餞別屬予為倡》王弼 拚音讀音參考

fèng shǐ bǎo dìng zhū gōng jiàn bié shǔ yǔ wèi chàng
奉使保定諸公餞別屬予為倡

píng jū yǎ ài chóng jiǔ míng, xī chéng qǐ huā guò dōng chéng.
平居雅愛重九名,西城乞花過東城。
yǎn zhōng yī hú yòu zhǎng mǎn, huā kāi wàn shì yú bù guǎn.
眼中一壺又長滿,花開萬事餘不管。
shī qíng jiǔ liàng suī bù tóng, lěng dàn qiè bǐ táo jiā fēng.
詩情酒量雖不同,冷淡竊比陶家風。
fù yì rěn pín wú suì yǔ, shǒu yā zāo chuáng xiǎng qiū yǔ.
婦亦忍貧無誶語,手壓糟床響秋雨。
zhū jūn lái xún yì dié zhòng, jǔ bēi fú bái bù xiāng róng.
諸君來尋意疊重,舉杯浮白不相容。
qū zhǐ suàn wǒ xíng sè jìn, zhǐ kǒng guī lái huā yǐ jǐn.
屈指算我行色近,隻恐歸來花已盡。
wǒ zuì tū wù rú dǔ qiáng, qǐng jūn zuò gē gē xiāng yáng.
我醉突兀如堵牆,請君作歌歌襄陽。

網友評論


* 《奉使保定諸公餞別屬予為倡》奉使保定諸公餞別屬予為倡王弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉使保定諸公餞別屬予為倡》 王弼明代王弼平居雅愛重九名,西城乞花過東城。眼中一壺又長滿,花開萬事餘不管。詩情酒量雖不同,冷淡竊比陶家風。婦亦忍貧無誶語,手壓糟床響秋雨。諸君來尋意疊重,舉杯浮白不相容 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉使保定諸公餞別屬予為倡》奉使保定諸公餞別屬予為倡王弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉使保定諸公餞別屬予為倡》奉使保定諸公餞別屬予為倡王弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉使保定諸公餞別屬予為倡》奉使保定諸公餞別屬予為倡王弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉使保定諸公餞別屬予為倡》奉使保定諸公餞別屬予為倡王弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉使保定諸公餞別屬予為倡》奉使保定諸公餞別屬予為倡王弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/861f39912577737.html