權德輿,诗意唐代文學家。夜夜舆原译赏字載之。权德天水略陽(今甘肅秦安)人。文翻後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。析和德宗時,诗意召為太常博士,夜夜舆原译赏改左補闕,权德遷起居舍人、文翻知製誥,析和進中書舍人。诗意憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,複以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒諡文,後人稱為權文公。
夜
猿聲到枕上,愁夢紛難理。
寂寞深夜寒,青霜落秋水。
詩詞的中文譯文如下:
夜晚
猿聲傳到我的枕頭上,愁夢紛亂難以整理。
寂寞的深夜很冷,青色的霜落在秋水之上。
詩意和賞析:
這首詩描寫的是一個寂寞的夜晚。詩人在床上聽到了猿猴的聲音,可能是因為深夜的寂靜使得這些聲音顯得更加清晰。在這個寒冷的夜晚,詩人感到非常孤寂,他的憂慮和困惑在夢中紛紛擾亂。詩人用青霜落在秋水之上來比喻自己內心的冷漠和沉寂。整首詩通過描寫夜晚的寂靜和冷漠來表達詩人內心的孤寂和困惑,展現了詩人在深夜中的淒涼和無奈之感。
yè
夜
yuán shēng dào zhěn shàng, chóu mèng fēn nán lǐ.
猿聲到枕上,愁夢紛難理。
jì mò shēn yè hán, qīng shuāng luò qiū shuǐ.
寂寞深夜寒,青霜落秋水。
* 《夜》夜權德輿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜》 權德輿唐代權德輿猿聲到枕上,愁夢紛難理。寂寞深夜寒,青霜落秋水。分類:作者簡介(權德輿)權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《夜》夜權德輿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜》夜權德輿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜》夜權德輿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜》夜權德輿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜》夜權德輿原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/861d39877256561.html