《烝民》 佚名

先秦   佚名 天生烝民,烝民烝民有物有則。佚名原文意
民之秉彝,翻译好是赏析懿德。
天監有周,和诗昭假於下。烝民烝民
保茲天子,佚名原文意生仲山甫。翻译
仲山甫之德,赏析柔嘉維則。和诗
令儀令色,烝民烝民小心翼翼。佚名原文意
古訓是翻译式,威儀是赏析力。
天子是和诗若,明命使賦。
王命仲山甫,式是百辟,纘戎祖考,王躬是保。
出納王命,王之喉舌。
賦政於外,四方爰發。
肅肅王命,仲山甫將之。
邦國若否,仲山甫明之。
既明且哲,以保其身。
夙夜匪解,以事一人。
人亦有言,柔則茹之,剛則吐之。
維仲山甫,柔亦不茹,剛亦不吐。
不侮矜寡,不畏強禦。
人亦有言,德輶如毛,民鮮克舉之。
我儀圖之,維仲山甫舉之。
愛莫助之。
袞職有闕,維仲山甫補之。
仲山甫出祖。
四牡業業。
征夫捷捷,每懷靡及。
四牡彭彭,八鸞鏘鏘。
王命仲山甫,城彼東方。
四牡騤騤,八鸞喈喈。
仲山甫徂齊,式遄其歸。
吉甫作誦,穆如清風。
仲山甫永懷,以慰其心。
分類: 詩經離別

烝民翻譯及注釋

翻譯
老天生下這些人,有著形體有法則。人的常性與生來,追求善美是其德。上天臨視周王朝,昭明之德施於下。保佑這位周天子,有仲山甫輔佐他。
仲山甫賢良具美德,溫和善良有原則。儀態端莊好麵色,小心翼翼真負責。遵從古訓不出格,勉力做事合禮節。天子選他做大臣,頒布王命管施政。
周王命令仲山甫,要做諸侯的典範。繼承祖業要宏揚,輔佐天子振朝綱。出令受命你執掌,天子喉舌責任重。發布政令告畿外,四方聽命都遵從。
嚴肅對待王命令,仲山甫全力來推行。國內政事好與壞,仲山甫心裏明如鏡。既明事理又聰慧,善於應付保自身。早早晚晚不懈怠,侍奉周王獻忠誠。
有句老話這樣說:"柔軟東西吃下肚,剛硬東西往外吐。"與眾不同仲山甫,柔軟東西他不吃,剛硬東西偏下肚。鰥夫寡婦他不欺,碰著強暴狠打擊。
有句老話這樣說:"德行如同毛羽輕,很少有人能高舉。"我細揣摩又核計,能舉起唯有仲山甫,別人愛他難相助。天子龍袍有破缺,獨有仲山甫能彌補。
仲山甫出行祭路神,四匹公馬力強勁。車載使臣匆匆行,常念王命未完成。四馬奮蹄彭彭響,八隻鸞鈴聲鏘鏘。周王命令仲山甫,督修齊城赴東疆。
四匹公馬蹄不停,八隻鸞鈴響叮叮。仲山甫赴齊去得急,早日完工回朝廷。吉甫作歌贈穆仲,樂聲和美如清風。仲山甫臨行顧慮多,寬慰其心好建功。

注釋
1.烝(zhēng)民:意即庶民,泛指百姓,是春秋戰國時代及之前曆代對“百姓”的稱謂。烝:眾。物、則:嚴粲《詩緝》謂“天生烝民具形而有物,稟性而有則”。
2.秉彝(yí):常理,常性。
3.懿(yì):美。
4.假:至。
5.仲山甫:人名,樊侯,為宣王卿士,字穆仲。
6.式:用,效法。
7.若:選擇。見《說文解字》段玉裁注。賦:頒布。
8.辟:君,此指諸侯。
9.纘(zuǎn):繼承。戎:你。王躬:指周王。
10.出納:指受命與傳令。喉舌:代言人。
11.外:鄭箋謂“以布政於畿外”。爰發:乃行。
12.肅肅:嚴肅。將:行。
13.若否:好壞。
14.解(xiè):通“懈”。一人:指周天子。
15.茹:吃。
16.矜(jīn):老而無妻。強禦:強悍。
17.輶(yóu):輕。鮮:少。克:能。
18.儀圖:揣度。
19.袞(gǔn):繡龍圖案的王服。職:猶“適”,即偶然。闕:缺。
20.祖:祭路神。業業:馬高大的樣子。
21.捷捷:馬行迅疾的樣子。
22.彭彭:形容馬蹄聲雜遝。鸞:鸞鈴。
23.騤(kuí)騤:同“彭彭”。喈(jiē)喈:象聲詞,鈴聲。
24.徂(cú):往。遄(chuán):速。
25.吉甫:尹吉甫,宣王大臣。穆:和美。
26.永:長。懷:思。

烝民鑒賞

  這首詩;《毛詩序》謂“美”,郝敬謂“諷”,二說視角不同,自然見解相反,然也有共同點,那就是皆著眼於此詩的言外之意,非詩中的基本內容。見仁見智,各有所取,此姑且不論,如果就詩說詩,當以朱熹說為勝。

  此詩首章起句不凡。開頭四句鄭重提出“人性”這一命題,哲理意味甚濃。前人多認為這是最早的“性善論”,故孟子在《告子章》中引此四句與孔子的闡釋作為論“性善”的理論依據。但從全詩考察,似乎詩人並不是倡導什麽“性善論”,他隻不過是借天賦予人以善性,為下文歌頌仲山甫張本。第一章頌揚仲山甫應天運而生,非一般人物可比,總領全詩。接下去二至六章便不遺餘力讚美仲山甫的德才與政績:首先說他有德,遵從古訓,深得天子的信賴;其次說他能繼承祖先事業,成為諸侯典範,是天子的忠實代言人;再次說他洞悉國事,明哲忠貞,勤政報效周王;繼而說他個性剛直,不畏強暴,不欺弱者;進而回應前幾章,說他德高望重,關鍵靠自己修養,不斷積累,因而成了朝廷補袞之臣。詩人對仲山甫推崇備至,極意美化,塑造了一位德才兼備、身負重任、忠於職守、攸關國運的名臣形象。七、八兩章才轉到正題,寫仲山甫奉王命赴東方督修齊城,尹吉甫臨別作詩相贈,安慰行者,祝願其功成早歸。全詩基調雖是對仲山甫個人的頌揚與惜別,但透過詩中關於仲山甫行事與心理的敘述,從中大體能體察到處於西周衰世的貴族,對中興事業艱難的認識與隱憂,以及對力挽狂瀾的輔弼大臣的崇敬與呼喚。不難理解,此詩對仲山甫的種種讚美,是真實的、現實的,然而也不排除其中有某些理想化的成分,包含著詩人所代表的這一階層的期盼。有人斥此篇為“諛詞”,似乎過苛。

  此詩主要以賦敘事,開篇以說理領起;中間夾敘夾議,突出仲山甫之德才與政績;最後偏重描寫與抒情,以熱烈的送別場麵作結,點出贈別的主題。全詩章法整飭,表達靈活,為後世送別詩之祖。在《詩經》中此篇說理成分比較濃厚,在詩歌發展史上留下重要的一筆,後世“以理為詩”當溯源於此。此詩語言也很有特色,盡管多用說理、議論,卻不迂腐呆滯,這除了詩人的激情之外,還在於語言運用獨具匠心,詩人多以民間俗語入詩,如表現仲山甫扶弱鋤強的性格特征、讚美仲山甫重視修身立德,都是反用俗語來襯托,這比直說簡潔、形象,又有理趣,說理中注進了詩味,故姚際恒稱此為“奇語”(《詩經通論》)。詩中一些形象生動、富有哲理的語言,有的經後人使用或提煉,至今仍活在人們口頭,如“小心翼翼”、“明哲保身”、“愛莫能助”、“穆如清風”等。善用虛詞與疊字詞本是《詩經》的語言特點,此篇獨特之處是“之”字的運用,全詩十二個“之”字,用於句尾的有九個,其中第六章連用五個“之”字收句,娓娓道來,委婉有致,起到了特有的抒情效果,姚際恒指出“多用‘之’字,見纏綿之態”(《詩經通論》)。第十、八兩章連用“業業”、“捷捷”、“鏘鏘”、“彭彭”、“騤騤”、“喈喈”等疊字詞,鋪敘送行場麵的壯觀和行動的迅捷,繪聲繪色,增強了詩的形象性與節奏感。此詩押韻複雜,除五、六兩章用一韻外,其餘各章皆用兩韻,韻腳也變化不定,如第一章則、德為韻,下、甫為韻;而第二章德、則、色、翼、式、力為韻,若、賦為韻;第三章考、保為韻,舌、發為韻;幾乎無規則可循,後五章也是如此。

烝民創作背景

  這首詩是周宣王重臣尹吉甫的作品。《毛詩序》謂“尹吉甫美宣王也,任賢使能,周室中興焉”;因詩中直接頌揚的是仲山甫,而不是周宣王,故朱熹《詩集傳》認為是“宣王命樊侯仲山甫築城於齊,而尹吉甫作詩送之”;清人郝敬既不讚同毛說,也不以朱說為然,他提出此詩合《春秋》微言大義之旨,仲山甫具才德位望,為輔弼重臣,宜常在王之左右,城齊之役,不勞相煩,詩言“袞職有闕”“式遄其歸”,實有規諷之意。

《烝民》佚名 拚音讀音參考

zhēng mín
烝民

tiān shēng zhēng mín, yǒu wù yǒu zé.
天生烝民,有物有則。
mín zhī bǐng yí, hǎo shì yì dé.
民之秉彝,好是懿德。
tiān jiàn yǒu zhōu, zhāo jiǎ yú xià.
天監有周,昭假於下。
bǎo zī tiān zǐ, shēng zhòng shān fǔ.
保茲天子,生仲山甫。
zhòng shān fǔ zhī dé, róu jiā wéi zé.
仲山甫之德,柔嘉維則。
lìng yí lìng sè, xiǎo xīn yì yì.
令儀令色,小心翼翼。
gǔ xùn shì shì, wēi yí shì lì.
古訓是式,威儀是力。
tiān zǐ shì ruò, míng mìng shǐ fù.
天子是若,明命使賦。
wáng mìng zhòng shān fǔ, shì shì bǎi pì, zuǎn róng zǔ kǎo, wáng gōng shì bǎo.
王命仲山甫,式是百辟,纘戎祖考,王躬是保。
chū nà wáng mìng, wáng zhī hóu shé.
出納王命,王之喉舌。
fù zhèng yú wài, sì fāng yuán fā.
賦政於外,四方爰發。
sù sù wáng mìng, zhòng shān fǔ jiāng zhī.
肅肅王命,仲山甫將之。
bāng guó ruò fǒu, zhòng shān fǔ míng zhī.
邦國若否,仲山甫明之。
jì míng qiě zhé, yǐ bǎo qí shēn.
既明且哲,以保其身。
sù yè fěi jiě, yǐ shì yī rén.
夙夜匪解,以事一人。
rén yì yǒu yán, róu zé rú zhī, gāng zé tǔ zhī.
人亦有言,柔則茹之,剛則吐之。
wéi zhòng shān fǔ, róu yì bù rú, gāng yì bù tǔ.
維仲山甫,柔亦不茹,剛亦不吐。
bù wǔ jīn guǎ, bù wèi qiáng yù.
不侮矜寡,不畏強禦。
rén yì yǒu yán, dé yóu rú máo, mín xiān kè jǔ zhī.
人亦有言,德輶如毛,民鮮克舉之。
wǒ yí tú zhī, wéi zhòng shān fǔ jǔ zhī.
我儀圖之,維仲山甫舉之。
ài mò zhù zhī.
愛莫助之。
gǔn zhí yǒu quē, wéi zhòng shān fǔ bǔ zhī.
袞職有闕,維仲山甫補之。
zhòng shān fǔ chū zǔ.
仲山甫出祖。
sì mǔ yè yè.
四牡業業。
zhēng fū jié jié, měi huái mí jí.
征夫捷捷,每懷靡及。
sì mǔ bāng bāng, bā luán qiāng qiāng.
四牡彭彭,八鸞鏘鏘。
wáng mìng zhòng shān fǔ, chéng bǐ dōng fāng.
王命仲山甫,城彼東方。
sì mǔ kuí kuí, bā luán jiē jiē.
四牡騤騤,八鸞喈喈。
zhòng shān fǔ cú qí, shì chuán qí guī.
仲山甫徂齊,式遄其歸。
jí fǔ zuò sòng, mù rú qīng fēng.
吉甫作誦,穆如清風。
zhòng shān fǔ yǒng huái, yǐ wèi qí xīn.
仲山甫永懷,以慰其心。

網友評論

* 《烝民》烝民佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《烝民》 佚名先秦佚名天生烝民,有物有則。民之秉彝,好是懿德。天監有周,昭假於下。保茲天子,生仲山甫。仲山甫之德,柔嘉維則。令儀令色,小心翼翼。古訓是式,威儀是力。天子是若,明命使賦。王命仲山甫,式是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《烝民》烝民佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《烝民》烝民佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《烝民》烝民佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《烝民》烝民佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《烝民》烝民佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/861c39878817721.html

诗词类别

《烝民》烝民佚名原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语