《高句驪》 李白

唐代   李白 金花折風帽,高句白馬小遲回。骊高李白
翩翩舞廣袖,句骊似鳥海東來。原文意
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),翻译字太白,赏析號青蓮居士,和诗唐朝浪漫主義詩人,高句被後人譽為“詩仙”。骊高李白祖籍隴西成紀(待考),句骊出生於西域碎葉城,原文意4歲再隨父遷至劍南道綿州。翻译李白存世詩文千餘篇,赏析有《李太白集》傳世。和诗762年病逝,高句享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《高句驪》李白 翻譯、賞析和詩意

詩名:《高句驪》

作者:李白(唐代)

金花折風帽,
白馬小遲回。
翩翩舞廣袖,
似鳥海東來。

詩意與賞析:

這首詩表達了詩人對高句驪(唐代宰相杜如晦的別號)的讚美和仰慕之情。

首句描述了高句驪佩戴著金花裝飾的風帽,顯示其高貴的身份地位。接著,描繪了高句驪騎著一匹白馬,悠閑地緩緩歸來。

第三句以翩翩舞動的廣袖形容高句驪的出行姿態,使人聯想到飛翔的鳥兒。最後一句以“似鳥海東來”形象地描繪了高句驪的迅疾和氣勢,似乎他就像是從海東(東海)的遠方飛來。

這首詩用簡潔的語言,通過對高句驪的形象描繪,表達了對其品質高尚、才華出眾的稱頌。同時,也體現了詩人自己的追求和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高句驪》李白 拚音讀音參考

gāo jù lí
高句驪

jīn huā zhé fēng mào, bái mǎ xiǎo chí huí.
金花折風帽,白馬小遲回。
piān piān wǔ guǎng xiù, shì niǎo hǎi dōng lái.
翩翩舞廣袖,似鳥海東來。

網友評論

* 《高句驪》高句驪李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《高句驪》 李白唐代李白金花折風帽,白馬小遲回。翩翩舞廣袖,似鳥海東來。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高句驪》高句驪李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《高句驪》高句驪李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《高句驪》高句驪李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《高句驪》高句驪李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《高句驪》高句驪李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/861c39878488379.html

诗词类别

《高句驪》高句驪李白原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语