《送蔡學正》 葉適

宋代   葉適 鍊盡剛成與物和,送蔡送蔡赏析崢嶸夜氣合清磨。学正学正
好溪新漲連天綠,叶适原文意近晚無風亦不波。翻译
分類:

《送蔡學正》葉適 翻譯、和诗賞析和詩意

《送蔡學正》是送蔡送蔡赏析宋代詩人葉適所創作的一首詩詞。下麵是学正学正該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
送別蔡學正,叶适原文意堅剛品性得以完善,翻译與自然和諧共處。和诗夜晚的送蔡送蔡赏析空氣清冽而潔淨,仿佛刀磨之聲使天地交融。学正学正美麗的叶适原文意溪水漲滿,連綿一片翠綠,翻译即使在黃昏時分,和诗也沒有風起波瀾。

詩意和賞析:
這首詩描述了宋代詩人葉適送別蔡學正的場景,並以自然景物為背景描繪了與人品性相和諧的意境。

詩中的“鍊盡剛成與物和”表達了蔡學正的品性堅剛、完善,他與周圍的自然環境相融合,與萬物和諧共生。這種和諧的意象通過“崢嶸夜氣合清磨”這一形象描寫得以突出。夜晚的空氣清冽,仿佛清晨的刀磨聲,使天地間的氣息交融,展現出一種寧靜而和諧的氛圍。

接下來的兩句“好溪新漲連天綠,近晚無風亦不波”則描繪了美麗的溪水景象。溪水漲滿,形成了一片連綿的翠綠,在黃昏時分,即使沒有風起,水麵上也沒有波瀾。這種描寫展示了自然界的寧靜與和諧,同時也與蔡學正的品性相呼應,形成了整首詩詞的對比和協調。

整首詩以自然景物為背景,通過與蔡學正的品性相互映襯,展現了和諧共生的美好境界。這種和諧既是對蔡學正的讚美,也是對自然界的讚美,同時也提醒人們以和諧的心態與自然相處,追求內在的完善與協調。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送蔡學正》葉適 拚音讀音參考

sòng cài xué zhèng
送蔡學正

liàn jǐn gāng chéng yǔ wù hé, zhēng róng yè qì hé qīng mó.
鍊盡剛成與物和,崢嶸夜氣合清磨。
hǎo xī xīn zhǎng lián tiān lǜ, jìn wǎn wú fēng yì bù bō.
好溪新漲連天綠,近晚無風亦不波。

網友評論


* 《送蔡學正》送蔡學正葉適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送蔡學正》 葉適宋代葉適鍊盡剛成與物和,崢嶸夜氣合清磨。好溪新漲連天綠,近晚無風亦不波。分類:《送蔡學正》葉適 翻譯、賞析和詩意《送蔡學正》是宋代詩人葉適所創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送蔡學正》送蔡學正葉適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送蔡學正》送蔡學正葉適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送蔡學正》送蔡學正葉適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送蔡學正》送蔡學正葉適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送蔡學正》送蔡學正葉適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/861a39908081699.html