《哭林止庵》 艾性夫

宋代   艾性夫 止庵諸老行,哭林哭林今日九原人。止庵止庵
頭為談經白,艾性家因好客貧。夫原
欲銘貞曜墓,文翻來哭廣成真。译赏
俯仰南湖月,析和瑤琴鎖碧塵。诗意
分類:

《哭林止庵》艾性夫 翻譯、哭林哭林賞析和詩意

《哭林止庵》是止庵止庵宋代艾性夫創作的一首詩詞。以下是艾性對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
林止庵的夫原老人們,如今都成了九原的文翻人。
他們頭發已經白了,译赏常年以來家境貧寒,析和卻因好客而聞名。
我想銘記貞曜的墓,前來哭泣廣成真。
低頭仰望著南湖上的明月,瑤琴卻被塵土所封鎖。

詩意:
這首詩詞以艾性夫的親身經曆為背景,表達了對林止庵的哀思和對過去時光的懷念之情。林止庵是一個虔誠修道的地方,艾性夫在描繪止庵老人們的形象時,表達了他們曾經的修行和奉獻之美。然而,時光流轉,老人們已經離開止庵,艾性夫感歎著時光的變遷和人事的離散。他提到了貞曜和廣成真,可能是止庵的重要人物,他們的離去令艾性夫倍感悲傷。最後,艾性夫通過描繪南湖上的明月和被塵土所封鎖的瑤琴,表達了自己內心的孤寂和思緒的飄渺。

賞析:
《哭林止庵》以簡潔而深沉的語言表達了作者對林止庵和當中的老人們的思念之情。詩中的形象描繪生動而貼切,通過描寫白發蒼蒼的老人們和他們貧寒卻好客的生活狀態,表現了他們的修行精神和善良的品質。同時,詩中的哭泣和銘記,透露出作者對逝去時光和人事變遷的悲傷和留戀之情。最後兩句描繪了南湖上的明月和被塵土封鎖的瑤琴,以意象的方式表達了作者內心的孤獨和思緒的迷離。整首詩以樸素而感人的語言,展現了對逝去歲月和人世滄桑的深情思緒,引發讀者對於時光流轉和人事更迭的共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭林止庵》艾性夫 拚音讀音參考

kū lín zhǐ ān
哭林止庵

zhǐ ān zhū lǎo xíng, jīn rì jiǔ yuán rén.
止庵諸老行,今日九原人。
tóu wèi tán jīng bái, jiā yīn hào kè pín.
頭為談經白,家因好客貧。
yù míng zhēn yào mù, lái kū guǎng chéng zhēn.
欲銘貞曜墓,來哭廣成真。
fǔ yǎng nán hú yuè, yáo qín suǒ bì chén.
俯仰南湖月,瑤琴鎖碧塵。

網友評論


* 《哭林止庵》哭林止庵艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭林止庵》 艾性夫宋代艾性夫止庵諸老行,今日九原人。頭為談經白,家因好客貧。欲銘貞曜墓,來哭廣成真。俯仰南湖月,瑤琴鎖碧塵。分類:《哭林止庵》艾性夫 翻譯、賞析和詩意《哭林止庵》是宋代艾性夫創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭林止庵》哭林止庵艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭林止庵》哭林止庵艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭林止庵》哭林止庵艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭林止庵》哭林止庵艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭林止庵》哭林止庵艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/861a39880052984.html

诗词类别

《哭林止庵》哭林止庵艾性夫原文、的诗词

热门名句

热门成语