《相和歌辭·長門怨》 張修之

唐代   張修之 長門落景盡,相和析和洞房秋月明。歌辞
玉階草露積,长门辞长金屋網塵生。怨相译赏
妾妒今應改,和歌君恩昔未平。门怨
寄語臨邛客,张修之原何時作賦成。文翻
分類:

《相和歌辭·長門怨》張修之 翻譯、诗意賞析和詩意

中文譯文:
長門的相和析和景色已經消逝殆盡,洞房裏的歌辞秋月明亮。玉階上的长门辞长草被露水浸濕積聚,金屋之中的怨相译赏蛛網積灰生長。我的和歌妾妒心今天應該要改變,而你對我恩寵卻從未停止。门怨我寄語遠在臨邛的客人,何時能夠完成創作?

詩意:
這首詩描繪了一種情感上的矛盾,即作者對丈夫的怨恨和對他的深深愛戀之間的矛盾。長門、洞房、玉階、金屋等詞語形象地描述了婚姻生活中的流逝和沉澱。妾妒與恩寵的對比展示了作者內心的矛盾與掙紮。

賞析:
這首詩通過對家庭生活和婚姻關係的描繪,傳達了作者對婚姻的複雜情感。婚姻生活中的不如意和矛盾讓作者感到失望與憂傷,卻又無法割舍對丈夫的深深情感。通過對景色與心情的對比,表現了人世間的無常和變化,以及愛情的複雜性。作者的寄語表達了對遠方友人的期望與希望,希望他們能夠創作出自己心中的作品,獲得自己想要的成就和滿足。整首詩流露出作者難以言表的複雜情感,讓讀者在欣賞之餘也能夠產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·長門怨》張修之 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí cháng mén yuàn
相和歌辭·長門怨

cháng mén luò jǐng jǐn, dòng fáng qiū yuè míng.
長門落景盡,洞房秋月明。
yù jiē cǎo lù jī, jīn wū wǎng chén shēng.
玉階草露積,金屋網塵生。
qiè dù jīn yīng gǎi, jūn ēn xī wèi píng.
妾妒今應改,君恩昔未平。
jì yǔ lín qióng kè, hé shí zuò fù chéng.
寄語臨邛客,何時作賦成。

網友評論

* 《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨張修之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·長門怨》 張修之唐代張修之長門落景盡,洞房秋月明。玉階草露積,金屋網塵生。妾妒今應改,君恩昔未平。寄語臨邛客,何時作賦成。分類:《相和歌辭·長門怨》張修之 翻譯、賞析和詩意中文譯文:長門的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨張修之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨張修之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨張修之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨張修之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·長門怨》相和歌辭·長門怨張修之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/860f39882136753.html