《秋曉》 李石

宋代   李石 床頭窗眼白,秋晓秋晓秋曙溜以光。李石
暗蛩亦念曉,原文意唧唧話夜長。翻译
披衣看天東,赏析誰與搴扶桑。和诗
急風吹雲翳,秋晓秋晓高樹搖青蒼。李石
疏疏沍寒蕊,原文意散作菊雨涼。翻译
此景豈虛屬,赏析老火候已藏。和诗
一室清淨緣,秋晓秋晓竹陰覆縑緗。李石
手拊霜雪枝,原文意隱幾待眾芳。
分類:

作者簡介(李石)

李石。少負才名,既登第,任大學博士,出主石室,就學者如雲。蜀學之盛,古今鮮儷。後卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。

《秋曉》李石 翻譯、賞析和詩意

《秋曉》中文譯文:
床頭窗口朝白,秋晨的曙光溜走。暗蛩也思念著天明,唧唧地說話夜長。穿衣而望東天,誰與我分享曙光。狂風吹動烏雲,高大的樹搖曳著蒼茫。稀稀落落的寒珠,散作菊花的清涼雨。這景色並非虛幻的,歲月悄然流逝。一室的清淨是緣於竹林,竹陰覆蓋著紅藍色的繡緞的窗簾。手輕輕拍打著霜雪覆蓋的枝條,默默地等待著眾多芳菲。

詩意和賞析:
李石的《秋曉》通過描繪秋天的清晨景色,表達了詩人對自然界變化和時光流逝的思考。

詩中窗口的白色說明天剛剛破曉,秋天的曙光輕輕地溜走,生活在此時刻的蛩蟲也感到夜晚太長。詩人穿上衣物,望向東方,希望能有人與他一同分享美麗的曙光。突然,狂風吹動烏雲,高大的樹搖曳著蒼茫,給人一種飄渺之感。

接下來,詩人以雨露灑落在菊花上的樣子來比喻秋天的涼意,表達隨著秋雨,一年的老火候在積蓄著。最後,詩人描述自己的居室,由於竹林的緣故,室內幽靜宜人,窗簾上雍容華貴的竹陰覆蓋著紅藍色的窗簾。

通過這首詩,詩人抒發了個人對時光流轉的感慨,以及對於自然界變化的敏感。同時,描繪了清晨的秋天景色,表達了對秋季涼爽宜人的感受。整首詩情感豐富,細致入微,給人一種寧靜和美好的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋曉》李石 拚音讀音參考

qiū xiǎo
秋曉

chuáng tóu chuāng yǎn bái, qiū shǔ liū yǐ guāng.
床頭窗眼白,秋曙溜以光。
àn qióng yì niàn xiǎo, jī jī huà yè zhǎng.
暗蛩亦念曉,唧唧話夜長。
pī yī kàn tiān dōng, shuí yǔ qiān fú sāng.
披衣看天東,誰與搴扶桑。
jí fēng chuī yún yì, gāo shù yáo qīng cāng.
急風吹雲翳,高樹搖青蒼。
shū shū hù hán ruǐ, sàn zuò jú yǔ liáng.
疏疏沍寒蕊,散作菊雨涼。
cǐ jǐng qǐ xū shǔ, lǎo huǒ hòu yǐ cáng.
此景豈虛屬,老火候已藏。
yī shì qīng jìng yuán, zhú yīn fù jiān xiāng.
一室清淨緣,竹陰覆縑緗。
shǒu fǔ shuāng xuě zhī, yǐn jǐ dài zhòng fāng.
手拊霜雪枝,隱幾待眾芳。

網友評論


* 《秋曉》秋曉李石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋曉》 李石宋代李石床頭窗眼白,秋曙溜以光。暗蛩亦念曉,唧唧話夜長。披衣看天東,誰與搴扶桑。急風吹雲翳,高樹搖青蒼。疏疏沍寒蕊,散作菊雨涼。此景豈虛屬,老火候已藏。一室清淨緣,竹陰覆縑緗。手拊霜雪枝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋曉》秋曉李石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋曉》秋曉李石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋曉》秋曉李石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋曉》秋曉李石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋曉》秋曉李石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/860e39908599819.html

诗词类别

《秋曉》秋曉李石原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语