《張安國約同賦仇氏{ 匡去王加贛}甕酒》 張栻

宋代   張栻 人間炎熱不可耐,张安张栻君家甕頭春未央。国约赣瓮
想當醉倒臥永日,同赋夢繞清淮歸故鄉。仇氏
後生那得識此酒,匡去從君乞方還肯否。王加瓮酒
徽州作賦為欷歔,酒张加赣荊州詩來端起予。安国
分類:

作者簡介(張栻)

張栻頭像

張栻是约同原文意南宋中興名相張浚之子。著名理學家和教育家,赋仇翻译湖湘學派集大成者。氏匡赏析與朱熹、去王呂祖謙齊名,和诗時稱“東南三賢”。张安张栻官至右文殿修撰。国约赣瓮著有《南軒集》。

《張安國約同賦仇氏{ 匡去王加贛}甕酒》張栻 翻譯、賞析和詩意

《張安國約同賦仇氏{ 匡去王加贛}甕酒》是宋代張栻所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個炎熱的夏日,張栻以甕酒為象征,表達了對清涼和故鄉的思念之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

甕酒甕酒,人間炎熱不可耐,
君家甕頭春未央。
想當醉倒臥永日,夢繞清淮歸故鄉。
後生那得識此酒,從君乞方還肯否。
徽州作賦為欷歔,荊州詩來端起予。

譯文:
酒在甕中,炎熱的夏天令人難耐,
你家的甕蓋裏春天還未結束。
我想醉倒在這裏長眠,夢中繞著清淮回到故鄉。
後來的人怎能品嚐這甕中的酒,若向你乞求,你是否肯給予?
徽州的作賦使人歎息,荊州的詩讓我端起酒杯。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個炎熱難耐的夏季場景,通過甕酒象征清涼和故鄉的思念之情。炎熱的夏天使人難以忍受,但在君家的甕蓋裏,仿佛還停留著春天的氣息,這讓人不禁想要醉臥其中,沉醉於永恒的時光中,夢中回到清淮的故鄉。

詩人在最後表達了一種無奈和思索之情。後來的人如何能夠品嚐到這酒呢?他是否能向君家乞求一嚐?這裏表達了對於故鄉的思念和對過去時光的向往,但現實卻讓他感到無奈。徽州的作賦使他歎息不已,荊州的詩作則讓他端起酒杯,暗示著詩人對文學的向往和寄托。

整首詩詞情感豐富,通過對甕酒和故鄉的描繪,表達了對清涼和過去時光的思念之情。詩人以簡潔而準確的語言,將自己的情感和思緒表達得淋漓盡致,引發讀者對於生活、故鄉和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張安國約同賦仇氏{ 匡去王加贛}甕酒》張栻 拚音讀音參考

zhāng ān guó yuē tóng fù chóu shì kuāng qù wáng jiā gàn wèng jiǔ
張安國約同賦仇氏{ 匡去王加贛}甕酒

rén jiān yán rè bù kě nài, jūn jiā wèng tóu chūn wèi yāng.
人間炎熱不可耐,君家甕頭春未央。
xiǎng dāng zuì dǎo wò yǒng rì, mèng rào qīng huái guī gù xiāng.
想當醉倒臥永日,夢繞清淮歸故鄉。
hòu shēng nà de shí cǐ jiǔ, cóng jūn qǐ fāng hái kěn fǒu.
後生那得識此酒,從君乞方還肯否。
huī zhōu zuò fù wèi xī xū, jīng zhōu shī lái duān qǐ yǔ.
徽州作賦為欷歔,荊州詩來端起予。

網友評論


* 《張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒》張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒張栻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒》 張栻宋代張栻人間炎熱不可耐,君家甕頭春未央。想當醉倒臥永日,夢繞清淮歸故鄉。後生那得識此酒,從君乞方還肯否。徽州作賦為欷歔,荊州詩來端起予。分類:作者簡介(張栻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒》張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒張栻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒》張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒張栻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒》張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒張栻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒》張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒張栻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒》張安國約同賦仇氏{匡去王加贛}甕酒張栻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/860e39907921632.html