《舟次山陽呈王宗說寺丞》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 遠客雖有樂,舟次宗说舟次宗说莫如逢故人。山阳寺丞山阳寺丞诗意
夜懷夷門時,呈王呈王臣原月照楚水濱。梅尧
自居扁舟上,文翻隨處與船鄰。译赏
宜將到此日,析和因使報朋親。舟次宗说舟次宗说
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,山阳寺丞山阳寺丞诗意世稱宛陵先生,呈王呈王臣原北宋著名現實主義詩人。梅尧漢族,文翻宣州宣城(今屬安徽)人。译赏宣城古稱宛陵,析和世稱宛陵先生。舟次宗说舟次宗说初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《舟次山陽呈王宗說寺丞》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《舟次山陽呈王宗說寺丞》是宋代梅堯臣所作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
遠客雖有樂,莫如逢故人。
夜懷夷門時,月照楚水濱。
自居扁舟上,隨處與船鄰。
宜將到此日,因使報朋親。

詩意:
這首詩詞表達了遠離家鄉的旅人,與老朋友重逢的喜悅。詩人在夜晚思念著遠離的家鄉,月光照耀著楚江的岸邊。他自己住在小船上,與周圍的船隻為伴。他認為這樣的日子宜將到來,並因此向親朋好友報告。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了旅人在異鄉的情景。詩人通過對遠客和故人的對比,表達了與故友相聚帶來的無比快樂。夜晚的寂靜與月光的明亮,增添了詩人思念家鄉的情感。詩人以自居扁舟上、與船鄰為寫景,展示了旅途中的孤獨與寂寞,同時也抒發出對故鄉的思戀之情。

整首詩詞情感真摯,言簡意賅,通過對遠客、故人、家鄉的描繪,展現了詩人內心深處的感受。詩詞中運用了自然景物的描寫,如月光和江水,以增強詩情畫意。詩人渴望與親朋好友分享自己的心情,表達了對故鄉的思念和對家人朋友的思念之情。

總之,這首詩詞以簡潔的語言表達了旅人思念家鄉和重逢故友的情感,通過自然景物的描寫,展現了詩人內心深處的感受。它是一首充滿感情的詩詞,讓讀者在感受到旅行的孤獨和思鄉之情的同時,也能體味到故友相聚的喜悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟次山陽呈王宗說寺丞》梅堯臣 拚音讀音參考

zhōu cì shān yáng chéng wáng zōng shuō sì chéng
舟次山陽呈王宗說寺丞

yuǎn kè suī yǒu lè, mò rú féng gù rén.
遠客雖有樂,莫如逢故人。
yè huái yí mén shí, yuè zhào chǔ shuǐ bīn.
夜懷夷門時,月照楚水濱。
zì jū piān zhōu shàng, suí chù yǔ chuán lín.
自居扁舟上,隨處與船鄰。
yí jiāng dào cǐ rì, yīn shǐ bào péng qīn.
宜將到此日,因使報朋親。

網友評論


* 《舟次山陽呈王宗說寺丞》舟次山陽呈王宗說寺丞梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟次山陽呈王宗說寺丞》 梅堯臣宋代梅堯臣遠客雖有樂,莫如逢故人。夜懷夷門時,月照楚水濱。自居扁舟上,隨處與船鄰。宜將到此日,因使報朋親。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟次山陽呈王宗說寺丞》舟次山陽呈王宗說寺丞梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟次山陽呈王宗說寺丞》舟次山陽呈王宗說寺丞梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟次山陽呈王宗說寺丞》舟次山陽呈王宗說寺丞梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟次山陽呈王宗說寺丞》舟次山陽呈王宗說寺丞梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟次山陽呈王宗說寺丞》舟次山陽呈王宗說寺丞梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/860e39905529873.html

诗词类别

《舟次山陽呈王宗說寺丞》舟次山陽的诗词

热门名句

热门成语