《水調歌頭(同德久諸季小飲,水调示所诗意水调示出示所作,歌头纲原歌头纲即席答之)》 李綱

宋代   李綱 律呂自相召,同德同德韶F324不難諧。久诸季小久诸季
致君澤物,饮出译赏饮出古來何世不須才。作即之李作即之李
幸可山林高臥,席答析和席答袖手何妨閑處,文翻醇酒醉朋儕。水调示所诗意水调示
千裏故人駕,歌头纲原歌头纲不怕物情猜。同德同德
秋夜永,久诸季小久诸季更秉燭,饮出译赏饮出且銜杯。作即之李作即之李
五年離索,席答析和席答誰謂談笑豁幽懷。
況我早衰多病,屏跡雲山深處,俗客不曾來。
此日掃花徑,蓬戶為君開。
分類: 宴飲懷人讚美 水調歌頭

作者簡介(李綱)

李綱頭像

李綱(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯紀,號梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代遷居江蘇無錫。李綱能詩文,寫有不少愛國篇章。亦能詞,其詠史之作,形象鮮明生動,風格沉雄勁健。著有《梁溪先生文集》、《靖康傳信錄》、《梁溪詞》。

《水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之)》李綱 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之)》
朝代:宋代
作者:李綱

律呂自相召,韶F324不難諧。
致君澤物,古來何世不須才。
幸可山林高臥,袖手何妨閑處,醇酒醉朋儕。
千裏故人駕,不怕物情猜。
秋夜永,更秉燭,且銜杯。
五年離索,誰謂談笑豁幽懷。
況我早衰多病,屏跡雲山深處,俗客不曾來。
此日掃花徑,蓬戶為君開。

中文譯文:
律呂自相召,韶樂不難諧。
我向您奉獻我的才華,因為自古以來,沒有哪個時代不需要才能。
幸好我可以高臥在山林之中,不必勉強自己,與朋友們一起沉醉於美酒之中。
即使故友駕駛千裏之遙而來,也不怕外界的猜測和誹謗。
長夜將至,點燃蠟燭,且舉起酒杯。
五年來的離散與孤寂,誰說不能以談笑豁達的心情麵對。
況且我身體早衰,飽經疾病之苦,隱居在深山之中,世俗客人從未造訪。
今天我為您掃除花徑,敞開茅屋之門迎接您。

詩意和賞析:
這首詩是宋代李綱創作的《水調歌頭》,是一首自賦詞。詩人以自嘲的口吻,表達了自己對才華和友情的思考與感慨。

首先,詩人提到律呂自相召,韶樂不難諧,表達了對音樂藝術的熱愛和對才華的自信。他認為才華就像美妙的音樂,不同的才華相互呼應,和諧共鳴。

詩人接著致君澤物,表示自己以才華回報社會,為君奉獻自己的才能。他指出,自古以來,無論在哪個時代,人們都需要才能,才華是不可或缺的。

然後,詩人表達了自己的生活態度。他幸運地可以隱居在山林之間,不受外界的幹擾,自在地生活。他認為,不必過分努力,可以與朋友們一起享受美酒,放鬆心情。

詩中提到千裏故人駕,不怕物情猜,表達了對友情的珍視。即使朋友們來自遠方,他也不怕他人對他們的猜疑和非議。詩人對友情的堅持和信任,使他能夠守護自己內心的寧靜。

接下來,詩人描述了一個秋夜的場景,他舉起蠟燭,舉起酒杯,表示要享受當下的美好時光。他以豁達的心態麵對五年來的離散和孤寂,表示不論身處何種困境,他都能以樂觀的心態對待。

最後,詩人表達了自己的隱居生活和對世俗的疏離。他早衰多病,屏跡在雲山深處,遠離喧囂的塵世。他深信世俗客人從未造訪過他的居所,他在深山中過著寧靜的生活。

最後兩句,詩人提到掃花徑,為君開蓬戶,象征詩人願意為朋友而打開自己的心扉,分享內心的世界。

總的來說,這首詩以自嘲和自省的態度,表達了詩人對才華和友情的思考與感慨。他展示了一種隱逸的生活態度,追求內心的寧靜和豁達。這首詩流露出一種淡泊名利的情懷,強調個人的內在追求和與友人間真摯的情感聯係。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之)》李綱 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu tóng dé jiǔ zhū jì xiǎo yǐn, chū shì suǒ zuò, jí xí dá zhī
水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之)

lǜ lǚ zì xiāng zhào, sháo F324 bù nán xié.
律呂自相召,韶F324不難諧。
zhì jūn zé wù, gǔ lái hé shì bù xū cái.
致君澤物,古來何世不須才。
xìng kě shān lín gāo wò, xiù shǒu hé fáng xián chù, chún jiǔ zuì péng chái.
幸可山林高臥,袖手何妨閑處,醇酒醉朋儕。
qiān lǐ gù rén jià, bù pà wù qíng cāi.
千裏故人駕,不怕物情猜。
qiū yè yǒng, gèng bǐng zhú, qiě xián bēi.
秋夜永,更秉燭,且銜杯。
wǔ nián lí suǒ, shuí wèi tán xiào huō yōu huái.
五年離索,誰謂談笑豁幽懷。
kuàng wǒ zǎo shuāi duō bìng, píng jī yún shān shēn chù, sú kè bù céng lái.
況我早衰多病,屏跡雲山深處,俗客不曾來。
cǐ rì sǎo huā jìng, péng hù wèi jūn kāi.
此日掃花徑,蓬戶為君開。

網友評論

* 《水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之) 李綱)专题为您介绍:《水調歌頭同德久諸季小飲,出示所作,即席答之)》 李綱宋代李綱律呂自相召,韶F324不難諧。致君澤物,古來何世不須才。幸可山林高臥,袖手何妨閑處,醇酒醉朋儕。千裏故人駕,不怕物情猜。秋夜永,更秉燭,且 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之) 李綱)原文,《水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之) 李綱)翻译,《水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之) 李綱)赏析,《水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之) 李綱)阅读答案,出自《水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之)》李綱原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭(同德久諸季小飲,出示所作,即席答之) 李綱)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/860e39875365812.html

诗词类别

《水調歌頭(同德久諸季小飲,出示的诗词

热门名句

热门成语