《寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)》 李商隱

唐代   李商隱 簾外辛夷定已開,寄恼開時莫放豔陽回。韩同韩住
年華若到經風雨,年首恼韩便是时韩首时诗意胡僧話劫灰。
龍山晴雪鳳樓霞,住萧洞裏迷人有幾家。洞寄
我為傷春心自醉,同年不勞君勸石榴花。萧洞析和
分類: 樂府婦女愛情敘事思念生活

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,李商字義山,隐原译赏號玉溪(谿)生、文翻樊南生,寄恼唐代著名詩人,韩同韩住祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,年首恼韩出生於鄭州滎陽。时韩首时诗意他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)》

簾外辛夷定已開,
開時莫放豔陽回。
年華若到經風雨,
便是胡僧話劫灰。

龍山晴雪鳳樓霞,
洞裏迷人有幾家。
我為傷春心自醉,
不勞君勸石榴花。

中文譯文:
屏風外的辛夷花已經盛開,
就不要讓太陽再回來。
歲月已經曆過風雨,
那便是胡僧談論禍災。

龍山上明媚的白雪,鳳樓上紅霞。
在山洞中,有幾家讓人迷醉。
為了傷春的心,我自己陶醉,
不需要你勸我去欣賞石榴花。

詩意:
這首詩以描繪自然景色和表達內心情感為主題。詩人以辛夷花開放的美麗景象來象征時光流逝。他認為歲月已經經曆了風雨,就好像胡僧談論著禍災,那些美好的時光已經無法挽回。在描繪龍山上潔白的雪和鳳樓上的紅霞之後,詩人表達了自己對美景的迷醉,同時也表述了自己對春天傷感的情感。最後一句表明詩人不願接受別人的安慰,而沉浸在自己的世界裏。

賞析:
這首詩通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了詩人對時光流逝的感慨以及對春天的傷感和迷醉。詩中運用了辛夷花、龍山雪和鳳樓霞等形象,通過對自然景色的描繪來抒發自己的情感。整首詩寫景婉約,情感深沉,給人一種靜謐、蕭瑟的感覺。詩人把自己的情感融入到自然景色之中,表達了對時光的無奈和對美好的追求。整首詩情感真摯,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)》李商隱 拚音讀音參考

jì nǎo hán tóng nián èr shǒu shí hán zhù xiāo dòng
寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)

lián wài xīn yí dìng yǐ kāi, kāi shí mò fàng yàn yáng huí.
簾外辛夷定已開,開時莫放豔陽回。
nián huá ruò dào jīng fēng yǔ, biàn shì hú sēng huà jié huī.
年華若到經風雨,便是胡僧話劫灰。
lóng shān qíng xuě fèng lóu xiá, dòng lǐ mí rén yǒu jǐ jiā.
龍山晴雪鳳樓霞,洞裏迷人有幾家。
wǒ wèi shāng chūn xīn zì zuì, bù láo jūn quàn shí liú huā.
我為傷春心自醉,不勞君勸石榴花。

網友評論

* 《寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)》寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄惱韓同年二首時韓住蕭洞)》 李商隱唐代李商隱簾外辛夷定已開,開時莫放豔陽回。年華若到經風雨,便是胡僧話劫灰。龍山晴雪鳳樓霞,洞裏迷人有幾家。我為傷春心自醉,不勞君勸石榴花。分類:樂府婦女愛情敘事思 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)》寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)》寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)》寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)》寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)》寄惱韓同年二首(時韓住蕭洞)李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/860e39874853912.html