《次答邦直、次答次答子由五首》 蘇軾

宋代   蘇軾 城南短李好交遊,邦直邦直箕踞狂歌不自由。由首由首原文意
尊主庇民君有道,苏轼赏析樂天知命我無憂。翻译
醉呼妙舞留連夜,和诗閑作清詩斷送秋。次答次答
瀟灑使君殊不俗,邦直邦直樽前容我攬須不? 分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),由首由首原文意北宋文學家、苏轼赏析書畫家、翻译美食家。和诗字子瞻,次答次答號東坡居士。邦直邦直漢族,由首由首原文意四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《次答邦直、子由五首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是蘇軾在宋代創作的《次答邦直、子由五首》之一。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

城南短李好交遊,箕踞狂歌不自由。
尊主庇民君有道,樂天知命我無憂。
醉呼妙舞留連夜,閑作清詩斷送秋。
瀟灑使君殊不俗,樽前容我攬須不?

中文譯文:
城南的短李善於交際,他狂歌時自由自在地坐在箕上。
尊貴的主人庇護百姓,君主有治理國家的道德準則,而我快樂地接受天命,無憂無慮。
在醉酒中呼喚妙舞,歡樂延續到深夜,閑暇時寫清新的詩歌,送走了秋天。
使君風采出眾,豪邁不凡,你願意在酒宴前容許我攬起你的胡須嗎?

詩意和賞析:
這首詩以自嘲和自娛的口吻,表達了詩人蘇軾的豁達和樂觀心態。詩中首先描繪了短李城南好交遊的形象,他狂歌時自由自在地坐在箕上,展現出他不受拘束的個性。接著,詩人稱讚了尊貴的主人,他庇護百姓,有著善治國家的道德準則。而詩人自己則表示樂觀地接受天命,無憂無慮。

接下來的幾句描述了詩人在歡樂酒宴中的情景,他醉酒後呼喚著妙舞,歡樂延續到深夜。閑暇時,他以清新的筆觸寫下了一首又一首的詩歌,這些詩歌隨著秋天的來臨而送走。

最後兩句是詩人對使君的稱讚和調侃,使君的風采出眾,豪邁不凡,詩人以幽默的口吻詢問是否能夠攬起使君的胡須,以此表達對使君的讚賞和親近之情。

整首詩以輕鬆、豁達的語調展示了蘇軾豪放不羈的個性和對人生的樂觀態度,同時也抒發了對自然和藝術的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次答邦直、子由五首》蘇軾 拚音讀音參考

cì dá bāng zhí zi yóu wǔ shǒu
次答邦直、子由五首

chéng nán duǎn lǐ hǎo jiāo yóu, jī jù kuáng gē bù zì yóu.
城南短李好交遊,箕踞狂歌不自由。
zūn zhǔ bì mín jūn yǒu dào, lè tiān zhī mìng wǒ wú yōu.
尊主庇民君有道,樂天知命我無憂。
zuì hū miào wǔ liú lián yè, xián zuò qīng shī duàn sòng qiū.
醉呼妙舞留連夜,閑作清詩斷送秋。
xiāo sǎ shǐ jūn shū bù sú, zūn qián róng wǒ lǎn xū bù?
瀟灑使君殊不俗,樽前容我攬須不?

網友評論


* 《次答邦直、子由五首》次答邦直、子由五首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次答邦直、子由五首》 蘇軾宋代蘇軾城南短李好交遊,箕踞狂歌不自由。尊主庇民君有道,樂天知命我無憂。醉呼妙舞留連夜,閑作清詩斷送秋。瀟灑使君殊不俗,樽前容我攬須不?分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次答邦直、子由五首》次答邦直、子由五首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次答邦直、子由五首》次答邦直、子由五首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次答邦直、子由五首》次答邦直、子由五首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次答邦直、子由五首》次答邦直、子由五首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次答邦直、子由五首》次答邦直、子由五首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/860d39912268935.html