《食菱》 蘇轍

宋代   蘇轍 野沼漲清泉,食菱食菱苏辙赏析烏菱不直錢。原文意
蟹肥螯正滿,翻译石破髓初堅。和诗
節物秋風早,食菱食菱苏辙赏析樽罍夜月偏。原文意
令人思淮上,翻译小舫藕如椽。和诗
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),食菱食菱苏辙赏析字子由,原文意漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。食菱食菱苏辙赏析神宗朝,原文意為製置三司條例司屬官。翻译因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《食菱》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《食菱》是蘇轍的一首宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

食菱
野沼漲清泉,
烏菱不直錢。
蟹肥螯正滿,
石破髓初堅。
節物秋風早,
樽罍夜月偏。
令人思淮上,
小舫藕如椽。

中文譯文:
在野外的沼澤裏,清泉漲滿了,
烏菱不值一錢。
螃蟹又肥又滿,螯爪正硬,
石頭破開了,露出了髓質。
物品的季節早已經是秋風,
酒罐和酒杯在夜晚的月光下顯得更加偏僻。
這讓人想念淮河上的景色,
小船上的藕花就像木梁一樣。

詩意:
《食菱》描繪了一個人在野外沼澤中的景象。詩人品味著菱藕和螃蟹,描述了清泉漲滿、烏菱不值錢、螃蟹豐滿、石頭破裂等畫麵。整首詩以物品的季節和夜晚的月光為背景,通過描繪食物和自然景觀,表達了詩人對淮河美景的思念之情。

賞析:
《食菱》以簡練的語言描繪了自然景觀和食物,營造出一種清新、自然的意境。詩中的野沼、清泉、烏菱、螃蟹等形象描繪生動,給人以真實感。詩人通過描繪物品的季節和夜晚的月光,增添了一種淡淡的憂思之情,表達了詩人對淮河美景的思念和懷念之情。

詩中的“烏菱不直錢”表達了烏菱這種植物不值錢的意思,暗示了詩人對物價貴重的不滿,對物質價值的冷靜態度。螃蟹肥滿、螯爪硬實的描寫,展示了豐收的喜悅,也傳遞出一種秋天豐收的景象。而“小舫藕如椽”的描繪,則通過對藕花的形象比喻,展示了淮河上小船上的藕花盛開的美景,增添了一絲恬淡之感。

整首詩通過簡潔而準確的語言,將自然景觀和食物的形象融合在一起,營造出一種愉悅、懷念的意境,展示了蘇轍細膩的觀察力和對自然美景的熱愛之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《食菱》蘇轍 拚音讀音參考

shí líng
食菱

yě zhǎo zhǎng qīng quán, wū líng bù zhí qián.
野沼漲清泉,烏菱不直錢。
xiè féi áo zhèng mǎn, shí pò suǐ chū jiān.
蟹肥螯正滿,石破髓初堅。
jié wù qiū fēng zǎo, zūn léi yè yuè piān.
節物秋風早,樽罍夜月偏。
lìng rén sī huái shàng, xiǎo fǎng ǒu rú chuán.
令人思淮上,小舫藕如椽。

網友評論


* 《食菱》食菱蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《食菱》 蘇轍宋代蘇轍野沼漲清泉,烏菱不直錢。蟹肥螯正滿,石破髓初堅。節物秋風早,樽罍夜月偏。令人思淮上,小舫藕如椽。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《食菱》食菱蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《食菱》食菱蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《食菱》食菱蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《食菱》食菱蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《食菱》食菱蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/860d39906067198.html

诗词类别

《食菱》食菱蘇轍原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语