《對雨》 張掞

明代   張掞 住近南塘柳蓋扉,对雨对雨涼風送雨薄絺衣。张掞
簷花暗應鄰舂下,原文意沙鳥明隨客棹飛。翻译
蝸篆登床延筆格,赏析燕泥上壁汙琴徽。和诗
蒼苔駁石林間路,对雨对雨一月多陰客到稀。张掞
分類:

《對雨》張掞 翻譯、原文意賞析和詩意

《對雨》是翻译明代張掞創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
住近南塘柳蓋扉,和诗
涼風送雨薄絺衣。对雨对雨
簷花暗應鄰舂下,张掞
沙鳥明隨客棹飛。原文意
蝸篆登床延筆格,
燕泥上壁汙琴徽。
蒼苔駁石林間路,
一月多陰客到稀。

詩意:
這首詩以雨為主題,描繪了雨天的景象和詩人的心情。詩人住在靠近南塘的地方,當涼風送來雨水時,他穿著薄薄的絲織衣物。屋簷上的花朵在雨中隱約應和著鄰居搗米的聲音,而沙鳥則隨著客船的劃動而飛翔。詩人蝸居在狹小的房間裏,臥床而寫,用筆劃出字跡,燕子的泥巢弄髒了琴徽。在林間的石頭上長滿了蒼苔,這條路很少有客人來到,陰雨的日子更是稀少。

賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒出了一個雨天的景象,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者的情感和境遇。詩人通過描述自己住所的特點,如鄰舂、客船等,將自然景物與人文環境相結合,形成了一幅生動的畫麵。詩中的細節描寫,如涼風送雨、簷花暗應、沙鳥隨客棹飛,增強了詩歌的真實感和感染力。

詩人在詩中展示了自己的生活狀態和心境。他住在一個潮濕陰暗的環境中,屋簷上的花朵被雨水打濕,燕子的泥巢髒了琴徽,蒼苔遍布的路很少有人走過。這些描寫表達了詩人的孤獨和寂寞感,同時也反映了他對於自然環境和生活的敏感觀察。

整首詩意境清幽,字字句句都透露著淡淡的憂傷和淒涼。通過對雨天景象的描繪,詩人表達了對於自然環境的感悟和對於生活的思考。這首詩詞在簡潔的語言中展示了明代文人的生活境遇和內心情感,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對雨》張掞 拚音讀音參考

duì yǔ
對雨

zhù jìn nán táng liǔ gài fēi, liáng fēng sòng yǔ báo chī yī.
住近南塘柳蓋扉,涼風送雨薄絺衣。
yán huā àn yīng lín chōng xià, shā niǎo míng suí kè zhào fēi.
簷花暗應鄰舂下,沙鳥明隨客棹飛。
wō zhuàn dēng chuáng yán bǐ gé, yàn ní shàng bì wū qín huī.
蝸篆登床延筆格,燕泥上壁汙琴徽。
cāng tái bó shí lín jiān lù, yī yuè duō yīn kè dào xī.
蒼苔駁石林間路,一月多陰客到稀。

網友評論


* 《對雨》對雨張掞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對雨》 張掞明代張掞住近南塘柳蓋扉,涼風送雨薄絺衣。簷花暗應鄰舂下,沙鳥明隨客棹飛。蝸篆登床延筆格,燕泥上壁汙琴徽。蒼苔駁石林間路,一月多陰客到稀。分類:《對雨》張掞 翻譯、賞析和詩意《對雨》是明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對雨》對雨張掞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對雨》對雨張掞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對雨》對雨張掞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對雨》對雨張掞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對雨》對雨張掞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/860a39911948488.html

诗词类别

《對雨》對雨張掞原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语