《客中思家》 趙孟堅

宋代   趙孟堅 微風過處有清香,客中客中知是思家思家诗意荼蘼隔短牆。
相得故園成索寞,赵孟詩盟誰複為平章。坚原
分類:

《客中思家》趙孟堅 翻譯、文翻賞析和詩意

《客中思家》是译赏宋代趙孟堅的一首詩詞。以下是析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

微風過處有清香,客中客中
知是思家思家诗意荼蘼隔短牆。
相得故園成索寞,赵孟
詩盟誰複為平章。坚原

中文譯文:
微風吹過時帶著清香,文翻
我知道那是译赏矮牆外的花荼蘼。
與親人相聚的析和故園變得孤寂,
詩人們的客中客中聲望又有誰能與平章文官相比。

詩意:
這首詩詞描述了一個客居他鄉的人對家鄉的思念之情。詩人在異鄉感受到微風中散發的清香,這讓他想起了故鄉的花荼蘼。花荼蘼是一種盛開在矮牆上的花,象征著家鄉的美好和親情。然而,客居他鄉的詩人與故鄉的親人相隔甚遠,故園變得冷清而孤寂。與此同時,他也感歎詩人們的聲望和地位,誰還能與那些身居高位的平章文官相提並論。

賞析:
這首詩詞通過對微風、花荼蘼和故鄉的描繪,表達了詩人對家鄉的思念之情。微風中的清香和花荼蘼的形象,給詩人帶來了對家鄉的回憶和溫暖。然而,客居他鄉的境遇使他感到孤獨和寂寞,故園成為了他內心的牽掛。最後兩句則表達了對平章文官的羨慕和無奈,詩人意識到自己在異鄉的身份和地位與那些權貴相比顯得微不足道。整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了詩人內心深處的情感和對歸鄉的渴望,展示了宋代文人士子的離鄉思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客中思家》趙孟堅 拚音讀音參考

kè zhōng sī jiā
客中思家

wēi fēng guò chù yǒu qīng xiāng, zhī shì tú mí gé duǎn qiáng.
微風過處有清香,知是荼蘼隔短牆。
xiāng de gù yuán chéng suǒ mò, shī méng shuí fù wèi píng zhāng.
相得故園成索寞,詩盟誰複為平章。

網友評論


* 《客中思家》客中思家趙孟堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客中思家》 趙孟堅宋代趙孟堅微風過處有清香,知是荼蘼隔短牆。相得故園成索寞,詩盟誰複為平章。分類:《客中思家》趙孟堅 翻譯、賞析和詩意《客中思家》是宋代趙孟堅的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客中思家》客中思家趙孟堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客中思家》客中思家趙孟堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客中思家》客中思家趙孟堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客中思家》客中思家趙孟堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客中思家》客中思家趙孟堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/85c39990777344.html

诗词类别

《客中思家》客中思家趙孟堅原文、的诗词

热门名句

热门成语