《山》 趙汝唫

宋代   趙汝唫 茅屋初寒夜,山山诗意衾裯整未成。赵汝
烹泉沙鼎憶,唫原译赏讀易紙窗明。文翻
菊上霜偏力,析和梅邊日最清。山山诗意
孤吟誰與和,赵汝落葉上階鳴。唫原译赏
分類:

《山》趙汝唫 翻譯、文翻賞析和詩意

《山》

茅屋初寒夜,析和
衾裯整未成。山山诗意
烹泉沙鼎憶,赵汝
讀易紙窗明。唫原译赏
菊上霜偏力,文翻
梅邊日最清。析和
孤吟誰與和,
落葉上階鳴。

中文譯文:

茅屋初寒夜,
寒夜中茅屋的涼意初現,
衾裯整未成。
寢衣寢具還未擺放整齊。
烹泉沙鼎憶,
烹泉中的沙鼎使我回憶起往昔,
讀易紙窗明。
透過紙窗,讀易經的光線明亮。
菊上霜偏力,
菊花上的霜有些頑強,
梅邊日最清。
在梅樹旁邊,陽光最為明淨。
孤吟誰與和,
我獨自吟唱,沒有人與我和聲,
落葉上階鳴。
落葉在台階上響起。

詩意和賞析:

這首詩是宋代詩人趙汝唫的作品,通過描寫一夜之間的景色變化,表達了詩人內心的孤寂寂寞之情。

詩的第一句"茅屋初寒夜,衾裯整未成"描繪了一個茅屋中初冬夜晚的景象。茅屋的涼意透過詩句傳達出來,衾裯還未整理好,暗示了詩人的孤獨。

接著,詩人通過"烹泉沙鼎憶,讀易紙窗明"來表達自己對過去的回憶。烹泉和讀易是古人修身養性的方式,這裏通過這兩個動作,詩人勾起了對往昔歲月的懷念。

在下兩句中,詩人運用了自然景物來表達自己的情感。"菊上霜偏力,梅邊日最清"描繪了菊花上頑強的霜和梅樹旁陽光的明亮,這種景象與詩人內心的孤獨形成了鮮明的對比,強化了詩人的孤寂感。

最後兩句"孤吟誰與和,落葉上階鳴"再次強調了詩人的孤獨。詩人獨自吟唱,沒有人與他和聲,而台階上的落葉的聲音則強調了這種孤寂之感。

整首詩以簡潔的語言和對自然景物的描寫來展現詩人內心的孤寂與孤獨,通過對物象的運用,使詩句充滿了意境和情感。這首詩表達了一個人在寂寞夜晚中對過去的回憶和內心的孤獨的感受,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山》趙汝唫 拚音讀音參考

shān

máo wū chū hán yè, qīn chóu zhěng wèi chéng.
茅屋初寒夜,衾裯整未成。
pēng quán shā dǐng yì, dú yì zhǐ chuāng míng.
烹泉沙鼎憶,讀易紙窗明。
jú shàng shuāng piān lì, méi biān rì zuì qīng.
菊上霜偏力,梅邊日最清。
gū yín shuí yǔ hé, luò yè shàng jiē míng.
孤吟誰與和,落葉上階鳴。

網友評論


* 《山》山趙汝唫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山》 趙汝唫宋代趙汝唫茅屋初寒夜,衾裯整未成。烹泉沙鼎憶,讀易紙窗明。菊上霜偏力,梅邊日最清。孤吟誰與和,落葉上階鳴。分類:《山》趙汝唫 翻譯、賞析和詩意《山》茅屋初寒夜,衾裯整未成。烹泉沙鼎憶,讀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山》山趙汝唫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山》山趙汝唫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山》山趙汝唫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山》山趙汝唫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山》山趙汝唫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/85b39989438955.html

诗词类别

《山》山趙汝唫原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语