《愁吟》 宋祁

宋代   宋祁 夜雨平階滴,愁吟愁吟寒燈照幔孤。宋祁赏析
未生靈運草,原文意先據惠施梧。翻译
千裏徒傷目,和诗三年欲變儒。愁吟愁吟
回腸啼絡緯,宋祁赏析遠恨送襜褕。原文意
怨曲傳繁瑟,翻译悲歌缺唾壺。和诗
此中如借問,愁吟愁吟掩鼻願操觚。宋祁赏析
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。原文意字子京,翻译安州安陸(今湖北安陸)人,和诗後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《愁吟》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《愁吟》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜雨平階滴,寒燈照幔孤。
在夜晚的雨中,滴水聲平穩地落在台階上,寒冷的燈光照亮著孤寂的帷幕。

未生靈運草,先據惠施梧。
尚未有生命的草木,卻先占據了惠施梧樹。
(惠施梧樹是傳說中的一棵樹,象征著高尚的品德和誌向)

千裏徒傷目,三年欲變儒。
千裏之外隻能傷害我的眼睛,三年的時間卻無法改變我的學問。

回腸啼絡緯,遠恨送襜褕。
回腸是指內心深處,啼絡緯是指心中的憂愁。我內心的憂愁如此深沉,遠方的思念像送給我的襜褕一樣。

怨曲傳繁瑟,悲歌缺唾壺。
怨曲傳遍了繁瑣的琴弦,悲歌中卻缺少了唾壺。
(怨曲和悲歌都是表達憂愁的音樂,唾壺是指演唱時用來咳嗽的器具)

此中如借問,掩鼻願操觚。
如果有人問我這其中的含義,我寧願捂住鼻子,拿起酒杯。
(掩鼻願操觚表示不願意回答問題,而拿起酒杯則是為了逃避現實)

這首詩詞表達了詩人內心的愁苦和孤寂。夜雨滴落、寒燈照亮的景象,象征著詩人孤獨的心境。詩中的惠施梧樹、千裏之外的傷害、三年的無變化,都是詩人對現實的不滿和無奈。回腸啼絡緯、遠恨送襜褕,表達了詩人內心深處的憂愁和對遠方的思念。怨曲傳繁瑟、悲歌缺唾壺,描繪了詩人內心的痛苦和無奈。最後,詩人表示寧願捂住鼻子,拿起酒杯,暗示他對現實的逃避和對人生的無奈。

這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人內心的愁苦和對現實的不滿。通過描繪寂靜的夜晚和孤獨的景象,詩人將自己的情感融入其中,使讀者能夠感受到他內心的痛苦和無奈。整首詩詞以悲涼的氛圍貫穿始終,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《愁吟》宋祁 拚音讀音參考

chóu yín
愁吟

yè yǔ píng jiē dī, hán dēng zhào màn gū.
夜雨平階滴,寒燈照幔孤。
wèi shēng líng yùn cǎo, xiān jù huì shī wú.
未生靈運草,先據惠施梧。
qiān lǐ tú shāng mù, sān nián yù biàn rú.
千裏徒傷目,三年欲變儒。
huí cháng tí luò wěi, yuǎn hèn sòng chān yú.
回腸啼絡緯,遠恨送襜褕。
yuàn qū chuán fán sè, bēi gē quē tuò hú.
怨曲傳繁瑟,悲歌缺唾壺。
cǐ zhōng rú jiè wèn, yǎn bí yuàn cāo gū.
此中如借問,掩鼻願操觚。

網友評論


* 《愁吟》愁吟宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《愁吟》 宋祁宋代宋祁夜雨平階滴,寒燈照幔孤。未生靈運草,先據惠施梧。千裏徒傷目,三年欲變儒。回腸啼絡緯,遠恨送襜褕。怨曲傳繁瑟,悲歌缺唾壺。此中如借問,掩鼻願操觚。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《愁吟》愁吟宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《愁吟》愁吟宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《愁吟》愁吟宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《愁吟》愁吟宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《愁吟》愁吟宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/85a39982038398.html