《過司空曙村居》 盧綸

唐代   盧綸 南北與山鄰,过司过司蓬庵庇一身。空曙空曙
繁霜疑有雪,村居村居枯草似無人。卢纶
遂性在耕稼,原文意所交唯賤貧。翻译
何言張掾傲,赏析每重德璋親。和诗
分類:

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),过司过司字允言,空曙空曙唐代詩人,村居村居大曆十才子之一,卢纶漢族,原文意河中蒲(今山西省永濟縣)人。翻译天寶末舉進士,赏析遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

《過司空曙村居》盧綸 翻譯、賞析和詩意

《過司空曙村居》是唐代詩人盧綸創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南北與山鄰,
蓬庵庇一身。
繁霜疑有雪,
枯草似無人。
遂性在耕稼,
所交唯賤貧。
何言張掾傲,
每重德璋親。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人盧綸造訪司空曙的村居的情景。詩人自稱南北與山相鄰,住在簡陋的蓬庵中。在村子裏,繁密的霜葉使人誤以為下過雪,草木凋零的景象似乎沒有人煙。詩人表示自己性情淳樸,喜歡從事耕種的勞作,與他交往的人都是貧窮卑微的人。詩人對張掾的傲慢態度表示不以為然,反而更加推崇和珍視德璋這樣的賢人。

賞析:
這首詩詞以簡潔的文字描繪了詩人所見所感。蓬庵是指簡陋的茅草屋,表明詩人生活簡樸,與大自然和諧相處。描述霜葉繁密、草木凋零的景象,展示了農村的貧困和寂寞,同時也傳達了詩人對自然的敬畏之情。詩人以自身為例,表達了對樸實生活的追求,以及對貧窮人的理解和關懷。

詩中提到的張掾和德璋都是官員的名字。張掾可能是指傲慢自大的官員,而德璋則是一個值得尊敬和親近的賢人。詩人對張掾的傲慢態度表示不以為然,反而更加重視和推崇德璋這樣的品德高尚的人。這種對德行的推崇和珍視,體現了詩人對人格品質的重視和追求。

整首詩以簡潔的文字表達了詩人對樸素生活的追求和對真誠友誼的珍視,同時也反映了對社會現象的批判。通過對自然景物和人物形象的描繪,詩人表達了自己的情感和思考,使讀者可以感受到唐代農村的貧困與樸素生活的真實情景。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過司空曙村居》盧綸 拚音讀音參考

guò sī kōng shǔ cūn jū
過司空曙村居

nán běi yǔ shān lín, péng ān bì yī shēn.
南北與山鄰,蓬庵庇一身。
fán shuāng yí yǒu xuě, kū cǎo shì wú rén.
繁霜疑有雪,枯草似無人。
suì xìng zài gēng jià, suǒ jiāo wéi jiàn pín.
遂性在耕稼,所交唯賤貧。
hé yán zhāng yuàn ào, měi zhòng dé zhāng qīn.
何言張掾傲,每重德璋親。

網友評論

* 《過司空曙村居》過司空曙村居盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過司空曙村居》 盧綸唐代盧綸南北與山鄰,蓬庵庇一身。繁霜疑有雪,枯草似無人。遂性在耕稼,所交唯賤貧。何言張掾傲,每重德璋親。分類:作者簡介(盧綸)盧綸約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過司空曙村居》過司空曙村居盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過司空曙村居》過司空曙村居盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過司空曙村居》過司空曙村居盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過司空曙村居》過司空曙村居盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過司空曙村居》過司空曙村居盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/85a39961321123.html

诗词类别

《過司空曙村居》過司空曙村居盧綸的诗词

热门名句

热门成语