《答孫文融中丞時自遼陽歸》 王稚登

明代   王稚登 客星尚未入文昌,答孙登原先寄雙魚到草堂。文融王稚文翻
試問夷邦江鴨綠,中丞自辽何如鄉社酒鵝黃。时自孙文诗意
要盟未固同城下,辽阳作舍難成是归答道傍。
誰識邊臣心最苦,融中青銅鏡裏鬢如霜。阳归译赏
分類:

《答孫文融中丞時自遼陽歸》王稚登 翻譯、析和賞析和詩意

《答孫文融中丞時自遼陽歸》是答孙登原明代王稚登的一首詩詞。以下是文融王稚文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
客星尚未入文昌,中丞自辽
先寄雙魚到草堂。时自孙文诗意
試問夷邦江鴨綠,辽阳
何如鄉社酒鵝黃。归答
要盟未固同城下,
作舍難成是道傍。
誰識邊臣心最苦,
青銅鏡裏鬢如霜。

詩意和賞析:
這首詩詞是王稚登給孫文融中丞寫的回信。詩人在歸途中,客星還未進入文昌,卻先將一對雙魚送到孫文融的草堂,表達了自己對友情的思念之情。接著,詩人詢問遠方的夷邦是否如同鄉社般歡樂,比喻彼此的友情如同鄉裏的酒宴一樣濃鬱。然而,詩人感歎要在同城下達成友誼的盟約,並不容易,就像道路旁邊的臨時住所一樣不穩固。最後,詩人感慨邊臣的心情最為苦楚,邊臣的辛勤付出常常被人忽視,他們的鬢發如同青銅鏡裏的霜,透露出歲月的滄桑和辛勞。

這首詩詞通過對友情和邊臣辛勞的描繪,表達了詩人對友誼和邊疆守護者的敬意和思念之情。詩中運用了對比的手法,通過將彼此的友情與鄉裏的歡樂相對照,突出了友情的珍貴和邊臣的辛苦。同時,詩人運用青銅鏡裏鬢如霜的意象,形象地描繪了邊臣的憔悴和歲月的痕跡,給人以深刻的印象。

總體而言,這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對友情和邊臣的思念和讚美,展示了王稚登細膩而深刻的情感描寫能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答孫文融中丞時自遼陽歸》王稚登 拚音讀音參考

dá sūn wén róng zhōng chéng shí zì liáo yáng guī
答孫文融中丞時自遼陽歸

kè xīng shàng wèi rù wén chāng, xiān jì shuāng yú dào cǎo táng.
客星尚未入文昌,先寄雙魚到草堂。
shì wèn yí bāng jiāng yā lǜ, hé rú xiāng shè jiǔ é huáng.
試問夷邦江鴨綠,何如鄉社酒鵝黃。
yào méng wèi gù tóng chéng xià, zuò shě nán chéng shì dào bàng.
要盟未固同城下,作舍難成是道傍。
shuí shí biān chén xīn zuì kǔ, qīng tóng jìng lǐ bìn rú shuāng.
誰識邊臣心最苦,青銅鏡裏鬢如霜。

網友評論


* 《答孫文融中丞時自遼陽歸》答孫文融中丞時自遼陽歸王稚登原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答孫文融中丞時自遼陽歸》 王稚登明代王稚登客星尚未入文昌,先寄雙魚到草堂。試問夷邦江鴨綠,何如鄉社酒鵝黃。要盟未固同城下,作舍難成是道傍。誰識邊臣心最苦,青銅鏡裏鬢如霜。分類:《答孫文融中丞時自遼陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答孫文融中丞時自遼陽歸》答孫文融中丞時自遼陽歸王稚登原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答孫文融中丞時自遼陽歸》答孫文融中丞時自遼陽歸王稚登原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答孫文融中丞時自遼陽歸》答孫文融中丞時自遼陽歸王稚登原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答孫文融中丞時自遼陽歸》答孫文融中丞時自遼陽歸王稚登原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答孫文融中丞時自遼陽歸》答孫文融中丞時自遼陽歸王稚登原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/859f39882131536.html

诗词类别

《答孫文融中丞時自遼陽歸》答孫文的诗词

热门名句

热门成语