《元宵》 賽濤

明代   賽濤 滿城簫鼓元宵節,元宵元宵原文意小館燈花孤悶時。赛涛赏析
料得團圞行坐處,翻译有人揮淚說分離。和诗
分類:

《元宵》賽濤 翻譯、元宵元宵原文意賞析和詩意

《元宵》是赛涛赏析明代詩人賽濤創作的一首詩詞。以下是翻译我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
滿城簫鼓元宵節,和诗
小館燈花孤悶時。元宵元宵原文意
料得團圞行坐處,赛涛赏析
有人揮淚說分離。翻译

詩意:
這首詩詞描繪了元宵節的和诗景象,以及在這個喜慶的元宵元宵原文意時刻中某些人內心的孤獨和離別之感。作者通過描繪元宵節的赛涛赏析熱鬧場景和小館中的燈花,表達了節日的翻译歡樂氛圍。然而,作者也意識到在這樣的時刻,有些人卻感到孤獨和離別的痛苦。最後兩句表達了有人在團聚時揮淚道別的場景,暗示了人世間離合悲歡的常態。

賞析:
這首詩詞以元宵節為背景,通過對不同場景的描繪,展現了節日的熱鬧和人們的歡樂。然而,作者並沒有止步於此,他深入人們的內心,揭示了節日背後的孤獨和離別之情。這種對矛盾情感的描繪,使詩詞更富有情感和生活的真實性。

詩中的“滿城簫鼓元宵節”形象生動地描繪了節日的喧鬧場景,讓讀者仿佛置身其中。接著,“小館燈花孤悶時”則表現了在這個熱鬧的時刻裏,有人仍感到孤獨和寂寞。這種對比的描寫增加了詩詞的張力和感染力。

最後兩句“料得團圞行坐處,有人揮淚說分離”,通過具體的場景描寫,讓讀者感受到人們在團聚時也難免會有離別之情。這種離合的悲歡也是人生常態的一部分,給人以思考和共鳴的空間。

整首詩詞以簡潔而精準的語言,表達了作者對節日喜悅與內心孤寂的深刻觸動,同時也傳遞了對人生離合的思考。這種對節日氛圍和人情世故的交融,使得這首詩詞具有較高的藝術價值和觀賞性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《元宵》賽濤 拚音讀音參考

yuán xiāo
元宵

mǎn chéng xiāo gǔ yuán xiāo jié, xiǎo guǎn dēng huā gū mèn shí.
滿城簫鼓元宵節,小館燈花孤悶時。
liào dé tuán luán xíng zuò chù, yǒu rén huī lèi shuō fēn lí.
料得團圞行坐處,有人揮淚說分離。

網友評論


* 《元宵》元宵賽濤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《元宵》 賽濤明代賽濤滿城簫鼓元宵節,小館燈花孤悶時。料得團圞行坐處,有人揮淚說分離。分類:《元宵》賽濤 翻譯、賞析和詩意《元宵》是明代詩人賽濤創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《元宵》元宵賽濤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《元宵》元宵賽濤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《元宵》元宵賽濤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《元宵》元宵賽濤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《元宵》元宵賽濤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/859e39912644377.html

诗词类别

《元宵》元宵賽濤原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语