《簡陟、简陟简陟巡、巡建巡建析和建二甥(盧氏生)》 韋應物

唐代   韋應物 忽羨後生連榻話,甥卢氏生甥卢氏生诗意獨依寒燭一齋空。韦应物原文翻
時流歡笑事從別,译赏把酒吟詩待爾同。简陟简陟
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),巡建巡建析和中國唐代詩人。甥卢氏生甥卢氏生诗意漢族,韦应物原文翻長安(今陝西西安)人。译赏今傳有10卷本《韋江州集》、简陟简陟兩卷本《韋蘇州詩集》、巡建巡建析和10卷本《韋蘇州集》。甥卢氏生甥卢氏生诗意散文僅存一篇。韦应物原文翻因出任過蘇州刺史,译赏世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《簡陟、巡、建二甥(盧氏生)》韋應物 翻譯、賞析和詩意

詩詞《簡陟、巡、建二甥(盧氏生)》是唐代詩人韋應物創作的作品。下麵是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
突然羨慕後生朋友齊聚在一起談天說地,隻有我一個人獨依在寒冷的燭光下,一間空蕩蕩的書齋裏。
時光流轉,快樂和歡笑的事情都和離別有關,我提起酒杯,吟詩來等待與你相聚的時刻。

詩意:
《簡陟、巡、建二甥(盧氏生)》是一首寫作者對於後輩輕鬆愉快的團聚感到羨慕並表達了自己孤獨的心情的詩詞。作者在寂靜的書齋裏獨自一人,抱著酒杯吟詩,期待著與朋友共度時光,感慨時光的流轉與人生的離別。

賞析:
這首詩詞以對比的方式展現了作者的孤獨和羨慕。作者看到後輩們歡聚在一起,不禁心生羨慕之情。他隻能獨自一人守在書齋裏,寂寞地倚著冷落的燭光。然而,盡管孤獨,作者並沒有消沉,而是提起酒杯吟詩,表達自己對友誼的珍惜和對未來的期待。詩中對於時間流轉、離別的描寫表達出了作者對於人生變遷的感慨和思考。作者以豐富的情感和細膩的筆墨將自己的心境展示出來,引發讀者對於人生離別和友情之美的思考。整首詩以簡潔明了的語言,表達了作者內心的情感和對於友情的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《簡陟、巡、建二甥(盧氏生)》韋應物 拚音讀音參考

jiǎn zhì xún jiàn èr shēng lú shì shēng
簡陟、巡、建二甥(盧氏生)

hū xiàn hòu shēng lián tà huà, dú yī hán zhú yī zhāi kōng.
忽羨後生連榻話,獨依寒燭一齋空。
shí liú huān xiào shì cóng bié, bǎ jiǔ yín shī dài ěr tóng.
時流歡笑事從別,把酒吟詩待爾同。

網友評論

* 《簡陟、巡、建二甥(盧氏生)》簡陟、巡、建二甥(盧氏生)韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《簡陟、巡、建二甥盧氏生)》 韋應物唐代韋應物忽羨後生連榻話,獨依寒燭一齋空。時流歡笑事從別,把酒吟詩待爾同。分類:作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《簡陟、巡、建二甥(盧氏生)》簡陟、巡、建二甥(盧氏生)韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《簡陟、巡、建二甥(盧氏生)》簡陟、巡、建二甥(盧氏生)韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《簡陟、巡、建二甥(盧氏生)》簡陟、巡、建二甥(盧氏生)韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《簡陟、巡、建二甥(盧氏生)》簡陟、巡、建二甥(盧氏生)韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《簡陟、巡、建二甥(盧氏生)》簡陟、巡、建二甥(盧氏生)韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/859e39883662477.html