《句》 吳濤

宋代   吳濤 窗間常作三獨坐,句句琴上時彈一再行。吴涛
分類:

《句》吳濤 翻譯、原文意賞析和詩意

《句》是翻译一首宋代詩詞,作者是赏析吳濤。以下是和诗該詩的中文譯文:

窗間常作三獨坐,
琴上時彈一再行。句句

這首詩的吴涛詩意表達了詩人在窗邊獨坐時的心境和情感。詩中描述了詩人經常獨自坐在窗邊,原文意感受著孤寂的翻译狀態。這種孤獨並非負麵的赏析,而是和诗一種沉思和自省的時刻。

詩中提到了琴,句句詩人在琴上彈奏音樂,吴涛時而停頓,原文意時而繼續彈奏。這裏的琴可以被理解為一種表達和釋放情感的媒介。琴聲的起伏與詩人內心的思緒相呼應,也可以看作是他對生活中不同階段的感悟和體驗。

這首詩通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人內心的孤獨和對生活的思考。窗邊的獨坐和琴聲的起伏象征著人生中的起伏和變化,表達了詩人對生活的感悟和體驗的深刻思考。

整首詩給人一種靜謐、深沉的感覺,讀者可以在其中感受到一種思索和反思的氛圍。這首詩通過簡潔明了的表達,將人生的變化與自我的思考相結合,引發讀者對內心世界的共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》吳濤 拚音讀音參考


chuāng jiān cháng zuò sān dú zuò, qín shàng shí dàn yī zài xíng.
窗間常作三獨坐,琴上時彈一再行。

網友評論


* 《句》句吳濤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 吳濤宋代吳濤窗間常作三獨坐,琴上時彈一再行。分類:《句》吳濤 翻譯、賞析和詩意《句》是一首宋代詩詞,作者是吳濤。以下是該詩的中文譯文:窗間常作三獨坐,琴上時彈一再行。這首詩的詩意表達了詩人在窗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句吳濤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句吳濤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句吳濤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句吳濤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句吳濤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/859d39910723487.html