《磻溪石》 蘇轍

宋代   蘇轍 呂公年已莫,磻溪擇主渭河邊。石磻苏辙赏析
跪餌留雙膝,溪石臨溪不計年。原文意
神專能陷石,翻译心大豈營鱣。和诗
不到磻溪上,磻溪安知自守堅。石磻苏辙赏析
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),溪石字子由,原文意漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。磻溪神宗朝,石磻苏辙赏析為製置三司條例司屬官。溪石因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《磻溪石》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《磻溪石》是蘇轍的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
呂公年已莫,擇主渭河邊。
跪餌留雙膝,臨溪不計年。
神專能陷石,心大豈營鱣。
不到磻溪上,安知自守堅。

詩意:
呂公,指的是呂洞賓,道教中的神仙。詩中描繪了呂洞賓年事已高,選擇了渭河邊作為自己的居住之地。他跪在河邊,手托餌料,雙膝沾濕,麵對溪水,不計較時間的流逝。呂洞賓專注地將餌料陷入石中,他的心胸寬廣,並不追求鱣魚的捕獲。詩的最後兩句表達了若無法到達磻溪之上,又如何能夠體會到自我堅守的意義。

賞析:
這首詩通過描寫呂洞賓在渭河邊的情景,表達了一種超脫塵世的境界和堅守初心的人生態度。呂洞賓已經年事已高,但他選擇了一個寧靜而質樸的地方作為自己的居所。他跪在河邊,專注地陷入石中,不計較光陰的流逝。這種專注和超然的態度,體現了他對人世間名利的超越,對物質欲望的冷漠。他的內心寬廣,不追求功名利祿,更不為鱣魚所動,而是在默默地堅守自己的信念。

最後兩句表達了一種境界的追求。磻溪被認為是呂洞賓的居住地,它象征著一種超越塵世的境界。詩人蘇轍通過描述呂洞賓的境地,提醒人們,如果不能夠達到這種境界,又如何能夠真正地堅守自己的信仰和初心。

整首詩通過簡潔而富有意境的語言,給人一種寧靜、超然的感覺。它表達了對名利功成名就的超越,強調了人生中堅守信仰和初心的重要性。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到一種遠離紛擾、追求內心寧靜的境界,同時也反思自己是否能夠堅守信仰、守住初心。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《磻溪石》蘇轍 拚音讀音參考

pán xī shí
磻溪石

lǚ gōng nián yǐ mò, zé zhǔ wèi hé biān.
呂公年已莫,擇主渭河邊。
guì ěr liú shuāng xī, lín xī bù jì nián.
跪餌留雙膝,臨溪不計年。
shén zhuān néng xiàn shí, xīn dà qǐ yíng zhān.
神專能陷石,心大豈營鱣。
bú dào pán xī shàng, ān zhī zì shǒu jiān.
不到磻溪上,安知自守堅。

網友評論


* 《磻溪石》磻溪石蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《磻溪石》 蘇轍宋代蘇轍呂公年已莫,擇主渭河邊。跪餌留雙膝,臨溪不計年。神專能陷石,心大豈營鱣。不到磻溪上,安知自守堅。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《磻溪石》磻溪石蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《磻溪石》磻溪石蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《磻溪石》磻溪石蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《磻溪石》磻溪石蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《磻溪石》磻溪石蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/859c39906113133.html

诗词类别

《磻溪石》磻溪石蘇轍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语