《書夢》 陸遊

宋代   陸遊 我夢舉有司,书梦书梦赏析雞唱起裹飯;又夢趁早朝,陆游漏舍坐待旦。原文意
既寤兩無有,翻译撫枕徒浩歎。和诗
今雖去為農,书梦书梦赏析飯牛亦夜半;何曾得放慵,陆游美睡到日旰?一笑俱置之,原文意浮生固多難。翻译
分類:

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),和诗字務觀,书梦书梦赏析號放翁。陆游漢族,原文意越州山陰(今浙江紹興)人,翻译南宋著名詩人。和诗少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《書夢》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《書夢》是宋代詩人陸遊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我夢見舉行官員選拔,雞鳴聲響起時裹飯;
又夢見趁早朝,漏水的房屋坐等天亮。
醒來後發現兩個夢都沒有實現,隻能撫摸著枕頭歎息。
如今雖然去從事農耕,喂牛的工作也要到半夜;
何曾能夠放縱自己,美美地睡到日上三竿?
隻能笑而置之,人生本就多艱難。

詩意和賞析:
《書夢》這首詩詞表達了詩人陸遊對現實生活的無奈和對理想的追求。詩中通過兩個夢境的描繪,展現了詩人對官員選拔和早朝的向往,但這些夢境最終都未能實現,隻能成為虛幻的幻想。詩人在醒來後感到失望和無奈,隻能歎息人生的艱難。

詩中的"裹飯"和"漏舍"等細節描寫,展示了詩人對平凡生活的渴望和對現實的不滿。他在農耕的工作中,即使到了深夜也不能放縱自己,享受美好的睡眠。最後,詩人以一種豁達的態度對待這些困境,笑而置之,表達了對人生的深刻思考和對命運的接受。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人內心的矛盾和對現實的反思,展示了他對理想生活的向往和對現實的無奈。這首詩詞通過對夢境和現實的對比,以及對生活細節的描寫,傳達了一種深沉的哲理和對人生的思考,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書夢》陸遊 拚音讀音參考

shū mèng
書夢

wǒ mèng jǔ yǒu sī, jī chàng qǐ guǒ fàn yòu mèng chèn zǎo cháo, lòu shě zuò dài dàn.
我夢舉有司,雞唱起裹飯;又夢趁早朝,漏舍坐待旦。
jì wù liǎng wú yǒu, fǔ zhěn tú hào tàn.
既寤兩無有,撫枕徒浩歎。
jīn suī qù wèi nóng, fàn niú yì yè bàn hé zēng dé fàng yōng, měi shuì dào rì gàn? yī xiào jù zhì zhī, fú shēng gù duō nàn.
今雖去為農,飯牛亦夜半;何曾得放慵,美睡到日旰?一笑俱置之,浮生固多難。

網友評論


* 《書夢》書夢陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書夢》 陸遊宋代陸遊我夢舉有司,雞唱起裹飯;又夢趁早朝,漏舍坐待旦。既寤兩無有,撫枕徒浩歎。今雖去為農,飯牛亦夜半;何曾得放慵,美睡到日旰?一笑俱置之,浮生固多難。分類:作者簡介(陸遊)陸遊1125 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書夢》書夢陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書夢》書夢陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書夢》書夢陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書夢》書夢陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書夢》書夢陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/859b39913784248.html

诗词类别

《書夢》書夢陸遊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语