《奉送六舅歸陸渾》 王維

唐代   王維 伯舅吏淮泗,奉送奉送翻译卓魯方喟然。舅归舅归
悠哉自不競,陆浑陆浑退耕東皋田。原文意
條桑臘月下,赏析種杏春風前。和诗
酌醴賦歸去,奉送奉送翻译共知陶令賢。舅归舅归
分類: 思念友人

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,陆浑陆浑一說699年—761年),原文意字摩詰,赏析漢族,和诗河東蒲州(今山西運城)人,奉送奉送翻译祖籍山西祁縣,舅归舅归唐朝詩人,陆浑陆浑有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《奉送六舅歸陸渾》王維 翻譯、賞析和詩意

《奉送六舅歸陸渾》是唐代詩人王維創作的一首詩。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
淮泗兩地別各為官,聰明才智非凡俊傑。你從容自在,不爭不搶,放棄了東皋的農田。臘月下摘條桑,春風中種杏樹。請你飲盡我敬奉的美酒,共同品味陶令的風采。

詩意:
這首詩是王維送別遠行的六舅回到陸渾的詩篇。六舅是淮泗地區的官員,他與眾不同,擁有卓越的才智和非凡的氣質。他對於競爭、爭奪都不感興趣,選擇了離開農田,追求自己的理想和追求。他在農曆臘月下采摘桑葉,春風中種植杏樹,展示了他的生活態度和人生追求。王維對於六舅的才高八鬥、品行和風采表示讚賞和敬佩。

賞析:
王維以典型的唐代古典詩風寫下這首送別詩,展現了他對於友人六舅的讚賞和祝福。整首詩以平實而質樸的語言表達了六舅的人生態度和追求,以及王維對於他的敬佩之情。王維通過描繪六舅從容不迫、超然物外的態度,表達了對於才學高超的人的讚賞。
詩中的農田和桑椹、杏樹等自然元素,形成了與六舅心態相呼應的意象,突出了他的獨特和傾向於自由的生活方式。整首詩通過細膩的描繪和巧妙的表達,傳遞出一種寧靜、自在、超脫塵世的境界感。

這首詩語言簡潔明快,節奏抑揚頓挫。王維運用寥寥數語勾勒出六舅的形象和人生態度,展現了他對於才情出眾的朋友的讚賞和祝福之情。整首詩以樸素的詩風表達了對於獨特個性和人生追求的敬重和仰慕,傳遞給讀者一種無拘無束、追求自由和獨立的生活理念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉送六舅歸陸渾》王維 拚音讀音參考

fèng sòng liù jiù guī lù hún
奉送六舅歸陸渾

bó jiù lì huái sì, zhuō lǔ fāng kuì rán.
伯舅吏淮泗,卓魯方喟然。
yōu zāi zì bù jìng, tuì gēng dōng gāo tián.
悠哉自不競,退耕東皋田。
tiáo sāng là yuè xià, zhǒng xìng chūn fēng qián.
條桑臘月下,種杏春風前。
zhuó lǐ fù guī qù, gòng zhī táo lìng xián.
酌醴賦歸去,共知陶令賢。

網友評論

* 《奉送六舅歸陸渾》奉送六舅歸陸渾王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉送六舅歸陸渾》 王維唐代王維伯舅吏淮泗,卓魯方喟然。悠哉自不競,退耕東皋田。條桑臘月下,種杏春風前。酌醴賦歸去,共知陶令賢。分類:思念友人作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年—76 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉送六舅歸陸渾》奉送六舅歸陸渾王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉送六舅歸陸渾》奉送六舅歸陸渾王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉送六舅歸陸渾》奉送六舅歸陸渾王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉送六舅歸陸渾》奉送六舅歸陸渾王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉送六舅歸陸渾》奉送六舅歸陸渾王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/859b39876454987.html