《酬勾評事》 劉兼

唐代   劉兼 閑庭欹枕正悲秋,酬勾酬勾忽覺新編浣遠愁。评事评事
才薄隻愁安雁戶,刘兼年高空憶複漁舟。原文意
鷺翹皓雪臨汀岸,翻译蓮嫋紅香匝郡樓。赏析
對景卻慚無藻思,和诗南金荊玉卒難酬。酬勾酬勾
分類: 哀怨命運

《酬勾評事》劉兼 翻譯、评事评事賞析和詩意

詩詞《酬勾評事》的刘兼中文譯文為:

閑庭上枕正悲秋,
忽然覺得新懷遠愁。原文意
我盡管很擔心功名微薄,翻译
卻也顧不上年紀高望悲漁舟。赏析
白鷺在皚皚白雪中站在汀岸上,和诗
蓮花在郡樓下綻放著紅香。酬勾酬勾
麵對這美景反而覺得無藻思,
南金荊玉的辭章卻難以回報。

詩詞表達了作者在秋天沉思的情緒。他在安靜的庭院中,感歎著時光的流逝,忽然產生了對遠離家鄉的思念之情。盡管作者的才能有限,隻能擔心自己無法獲取官職,但是他的年紀卻已經大了,再也回不去當年漁船上的生活。他用白鷺在雪地中的美景和郡樓下盛開的蓮花來描繪眼前的景象,而自己心中卻沒有了靈感,無法與這美景相比。盡管作者學識淵博,才華出眾,卻無法如南金的荊玉一樣得到回報。整首詩表達了對過去的思念和對現實的無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬勾評事》劉兼 拚音讀音參考

chóu gōu píng shì
酬勾評事

xián tíng yī zhěn zhèng bēi qiū, hū jué xīn biān huàn yuǎn chóu.
閑庭欹枕正悲秋,忽覺新編浣遠愁。
cái báo zhǐ chóu ān yàn hù,
才薄隻愁安雁戶,
nián gāo kōng yì fù yú zhōu.
年高空憶複漁舟。
lù qiào hào xuě lín tīng àn, lián niǎo hóng xiāng zā jùn lóu.
鷺翹皓雪臨汀岸,蓮嫋紅香匝郡樓。
duì jǐng què cán wú zǎo sī, nán jīn jīng yù zú nán chóu.
對景卻慚無藻思,南金荊玉卒難酬。

網友評論

* 《酬勾評事》酬勾評事劉兼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬勾評事》 劉兼唐代劉兼閑庭欹枕正悲秋,忽覺新編浣遠愁。才薄隻愁安雁戶,年高空憶複漁舟。鷺翹皓雪臨汀岸,蓮嫋紅香匝郡樓。對景卻慚無藻思,南金荊玉卒難酬。分類:哀怨命運《酬勾評事》劉兼 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬勾評事》酬勾評事劉兼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬勾評事》酬勾評事劉兼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬勾評事》酬勾評事劉兼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬勾評事》酬勾評事劉兼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬勾評事》酬勾評事劉兼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/859a39875867881.html