《西窗芭蕉》 陳宓

宋代   陳宓 青羅千丈拶窗排,西窗西窗玉樹移從海底栽。芭蕉芭蕉
夜半偏能延月住,陈宓暑深長是原文意挹涼來。
竹君似欠封侯骨,翻译鬆老難當翰□□。赏析
□□仁皇群玉宴,和诗諸賢一葉拜金杯。西窗西窗
分類:

《西窗芭蕉》陳宓 翻譯、芭蕉芭蕉賞析和詩意

《西窗芭蕉》是陈宓宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

西窗之下,翻译青羅帷幕千丈高高掛著,赏析芭蕉搖擺在窗前。和诗玉樹從海底搬來種在這裏。西窗西窗到了午夜時分,它能夠吸引月光駐足停留。夏天炎熱的時候,它更是提供了清涼的避暑之所。這竹子仿佛是貴族官員,似乎缺少一塊封侯的骨頭;而這鬆樹雖然年老,卻難以勝任文官的工作。仁宗皇帝舉行盛大的宴會,宮殿裏的玉杯一片片被賢臣們敬拜。


詩詞運用了典型的宋代山水田園意境,通過對窗前綠意盎然的青羅帷幕和搖擺的芭蕉的描寫,展現了詩人的居住環境和自然景觀。詩中的玉樹和海底的描繪,暗示了詩人的想象力和創造力,使詩詞增添了一絲神奇和浪漫的色彩。夜半的月光停留,象征著詩人對優美事物的追求和追逐光明的心態。詩人借夏天的炎熱和芭蕉的涼爽,表達了對自然舒適和寧靜的向往。最後兩句以宴會上的盛景,勾勒出仁宗皇帝的威嚴和賢臣們的忠誠,凸顯了社會秩序和人際關係的重要性。

這首詩詞通過描繪自然景觀和社會場景,展現了詩人對自然和人情的感悟和思考。同時,通過細膩的描寫和意象的運用,詩詞充滿了詩意和藝術美感。它也反映了宋代士人對自然山水的喜愛和對美好生活的向往,展示了他們對自然景觀和人文情感的獨特理解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西窗芭蕉》陳宓 拚音讀音參考

xī chuāng bā jiāo
西窗芭蕉

qīng luó qiān zhàng zā chuāng pái, yù shù yí cóng hǎi dǐ zāi.
青羅千丈拶窗排,玉樹移從海底栽。
yè bàn piān néng yán yuè zhù, shǔ shēn cháng shì yì liáng lái.
夜半偏能延月住,暑深長是挹涼來。
zhú jūn shì qiàn fēng hóu gǔ, sōng lǎo nán dāng hàn.
竹君似欠封侯骨,鬆老難當翰□□。
rén huáng qún yù yàn, zhū xián yī yè bài jīn bēi.
□□仁皇群玉宴,諸賢一葉拜金杯。

網友評論


* 《西窗芭蕉》西窗芭蕉陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西窗芭蕉》 陳宓宋代陳宓青羅千丈拶窗排,玉樹移從海底栽。夜半偏能延月住,暑深長是挹涼來。竹君似欠封侯骨,鬆老難當翰□□。□□仁皇群玉宴,諸賢一葉拜金杯。分類:《西窗芭蕉》陳宓 翻譯、賞析和詩意《西窗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西窗芭蕉》西窗芭蕉陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西窗芭蕉》西窗芭蕉陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西窗芭蕉》西窗芭蕉陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西窗芭蕉》西窗芭蕉陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西窗芭蕉》西窗芭蕉陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/858f39880528223.html