《過益陽》 胡寅

宋代   胡寅 僑寄家連楚,过益歸遊嶽背衡。阳过益阳原文意
川原漸舊國,胡寅和诗鮭菜愜平生。翻译
淮海風難定,赏析江湖浪豈平。过益
春融一杯酒,阳过益阳原文意下馬且同傾。胡寅和诗
分類:

《過益陽》胡寅 翻譯、翻译賞析和詩意

《過益陽》是赏析宋代詩人胡寅的作品。這首詩以描述背井離鄉的过益遊子思鄉之情為主題,表達了作者對故鄉的阳过益阳原文意眷戀和對流離之生活的感慨。

詩中描繪了作者遊離在異鄉的胡寅和诗心境。他離開家鄉,翻译遷居在與故鄉相隔甚遠的赏析地方,心中充滿了對家鄉的思念。他既懷念連通楚地的僑居生活,又懷念歸遊的心願和對嶽山背後衡山的向往。

詩人通過描寫川原逐漸衰老,暗示了時光的流轉和故鄉的變遷。他感歎淮海之地的風景難以定格,江湖之間的波濤也不平靜。這種變遷和不安定的景象與他內心的彷徨和迷茫相呼應。

最後兩句表達了詩人對故鄉的思念之情。他說春天融化了他心中的痛苦,讓他可以暢飲一杯酒。他下馬停步,與同行者一起傾酒而談,共同分享思鄉之情。

這首詩通過描繪遊子離鄉之苦、思鄉之情,以及對故鄉的追憶和向往,表達了作者內心深處的孤獨、迷茫和對家鄉的深深眷戀之情。同時,詩人巧妙地運用自然景物的描繪來烘托出內心的情感,使詩意更加深遠動人。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過益陽》胡寅 拚音讀音參考

guò yì yáng
過益陽

qiáo jì jiā lián chǔ, guī yóu yuè bèi héng.
僑寄家連楚,歸遊嶽背衡。
chuān yuán jiàn jiù guó, guī cài qiè píng shēng.
川原漸舊國,鮭菜愜平生。
huái hǎi fēng nán dìng, jiāng hú làng qǐ píng.
淮海風難定,江湖浪豈平。
chūn róng yī bēi jiǔ, xià mǎ qiě tóng qīng.
春融一杯酒,下馬且同傾。

網友評論


* 《過益陽》過益陽胡寅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過益陽》 胡寅宋代胡寅僑寄家連楚,歸遊嶽背衡。川原漸舊國,鮭菜愜平生。淮海風難定,江湖浪豈平。春融一杯酒,下馬且同傾。分類:《過益陽》胡寅 翻譯、賞析和詩意《過益陽》是宋代詩人胡寅的作品。這首詩以描 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過益陽》過益陽胡寅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過益陽》過益陽胡寅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過益陽》過益陽胡寅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過益陽》過益陽胡寅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過益陽》過益陽胡寅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/858e39907662293.html