《南鄉子(商調)》 周邦彥

宋代   周邦彥 晨色動妝樓。南乡南乡
短燭熒熒悄未收。商调诗意商调
自在開簾風不定,周邦周邦颼颼。彦原译赏彦
池麵冰澌趁水流。文翻
早起怯梳頭。析和
欲綰雲鬟又卻休。南乡南乡
不會沈吟思底事,商调诗意商调凝眸。周邦周邦
兩點春山滿鏡愁。彦原译赏彦
分類: 中秋節宴飲詠物月亮孤獨 南鄉子

作者簡介(周邦彥)

周邦彥頭像

周邦彥(1056年-1121年),文翻中國北宋末期著名的析和詞人,字美成,南乡南乡號清真居士,商调诗意商调漢族,周邦周邦錢塘(今浙江杭州)人。曆官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待製,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

《南鄉子(商調)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《南鄉子(商調)》
作者:周邦彥
朝代:宋代

晨色動妝樓,
短燭熒熒悄未收。
自在開簾風不定,颼颼。
池麵冰澌趁水流。

早起怯梳頭,
欲綰雲鬟又卻休。
不會沈吟思底事,凝眸。
兩點春山滿鏡愁。

中文譯文:
清晨的光線透過妝樓的窗戶灑進來,
短燭還在微微閃爍,未被收起。
自由地拉開簾子,風也不安靜地呼嘯著。
池塘的水麵上結著薄冰,隨著水流悄悄地移動。

早起的時候畏怯地梳理頭發,
想要束起雲朵般的鬢發,卻又不願意。
不會陷入沉思思考底層的問題,凝視著遠方。
鏡中的兩點春山充滿了憂愁。

詩意和賞析:
這首詩以清晨的景象為背景,描繪了一個女子醒來後的情景和心境。詩人通過細膩的描寫和意象,表達出女子的內心紛亂和憂愁。

詩中的妝樓、短燭、簾風、池麵、冰澌等描繪了清晨的景象,展現出一幅寂靜而動人的畫麵。女子早起時畏怯地梳頭發,表現出她對於麵貌的關注和對外界的拘束。她曾有過束起雲鬟的念頭,但最終放棄了,暗示著她內心的猶豫和矛盾。

詩的最後兩句“不會沈吟思底事,凝眸。兩點春山滿鏡愁。”通過對女子內心的描寫,表達出她的憂愁和思緒的紛繁。她不願意陷入沉思,但凝視著遠方,鏡中的春山滿是憂愁,暗示她內心的鬱悶和無奈。

整首詩以清晨的景象來烘托女子的心情,描繪了她複雜的情感和內心的掙紮。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人成功地表達了女子的內心世界,使讀者感受到了她的憂愁和矛盾情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子(商調)》周邦彥 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ shāng diào
南鄉子(商調)

chén sè dòng zhuāng lóu.
晨色動妝樓。
duǎn zhú yíng yíng qiāo wèi shōu.
短燭熒熒悄未收。
zì zài kāi lián fēng bù dìng, sōu sōu.
自在開簾風不定,颼颼。
chí miàn bīng sī chèn shuǐ liú.
池麵冰澌趁水流。
zǎo qǐ qiè shū tóu.
早起怯梳頭。
yù wǎn yún huán yòu què xiū.
欲綰雲鬟又卻休。
bú huì shěn yín sī dǐ shì, níng móu.
不會沈吟思底事,凝眸。
liǎng diǎn chūn shān mǎn jìng chóu.
兩點春山滿鏡愁。

網友評論

* 《南鄉子(商調)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(商調) 周邦彥)专题为您介绍:《南鄉子商調)》 周邦彥宋代周邦彥晨色動妝樓。短燭熒熒悄未收。自在開簾風不定,颼颼。池麵冰澌趁水流。早起怯梳頭。欲綰雲鬟又卻休。不會沈吟思底事,凝眸。兩點春山滿鏡愁。分類:中秋節宴飲詠物月亮孤獨南鄉子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子(商調)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(商調) 周邦彥)原文,《南鄉子(商調)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(商調) 周邦彥)翻译,《南鄉子(商調)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(商調) 周邦彥)赏析,《南鄉子(商調)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(商調) 周邦彥)阅读答案,出自《南鄉子(商調)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(商調) 周邦彥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/858e39877421711.html

诗词类别

《南鄉子(商調)》周邦彥原文、翻的诗词

热门名句

热门成语