《放榜後次韻毛守見招》 蘇轍

宋代   蘇轍 飽食安眠愧不材,放榜翻译疏簾翠帟幸相陪。後次和诗
深居正厭銀袍亂,韵毛原文意失喜初聞鐵鎖開。守见苏辙赏析
佳句徑蒙探古錦,招放小槽仍報滴新醅。榜後
諸人欲見風流伯,次韵不用招呼亦自來。毛守
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),见招字子由,放榜翻译漢族,後次和诗眉州眉山(今屬四川)人。韵毛原文意嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。守见苏辙赏析神宗朝,招放為製置三司條例司屬官。榜後因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《放榜後次韻毛守見招》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《放榜後次韻毛守見招》是蘇轍創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
飽食安眠愧不材,
疏簾翠帟幸相陪。
深居正厭銀袍亂,
失喜初聞鐵鎖開。
佳句徑蒙探古錦,
小槽仍報滴新醅。
諸人欲見風流伯,
不用招呼亦自來。

詩意:
這首詩詞描繪了蘇轍在放榜後的心情和境遇。他覺得自己平庸無才,但卻能享受豐盛的飲食和安穩的睡眠。盡管他深居簡出,厭煩世俗的榮華富貴,但他初次聽到鐵鎖開啟的消息,仍然感到喜悅。他自謙地說自己的好句子仿佛是探尋古代珍寶,而他的作品則像是新鮮的酒液一樣滴入小槽中。他說無論其他人是否招呼,那些想要見到他的人也會自己前來。

賞析:
這首詩詞以蘇轍自謙的態度,表達了他對自己才華的不滿和對世俗榮華的厭倦之情。他認為自己平庸無材,但卻能過上富足安逸的生活,這讓他有些愧疚。他對於名利的追求並不濃烈,深居簡出,追求內心的寧靜。然而,當他聽到有關鐵鎖開啟的消息時,他內心還是感到一絲喜悅,這可能是因為他對於人世間的一些變化還是抱有關注和期待。

詩中的“探古錦”和“滴新醅”形象地描述了蘇轍的創作過程。他將自己的佳句比喻為探尋古代珍寶,顯示出他對文學的敬重和追求。而“滴新醅”則形象地描繪了他的作品,表達了他的創造力和對新鮮事物的追求。

最後兩句表達了蘇轍的人緣和影響力。他說即使不主動招呼,那些想要見到他的人也會自己來找他,顯示了他在文壇上的聲望和吸引力。

總的來說,這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了蘇轍對才華和名利的矛盾心態,同時表達了對文學創作的熱愛和對內心寧靜的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《放榜後次韻毛守見招》蘇轍 拚音讀音參考

fàng bǎng hòu cì yùn máo shǒu jiàn zhāo
放榜後次韻毛守見招

bǎo shí ān mián kuì bù cái, shū lián cuì yì xìng xiāng péi.
飽食安眠愧不材,疏簾翠帟幸相陪。
shēn jū zhèng yàn yín páo luàn, shī xǐ chū wén tiě suǒ kāi.
深居正厭銀袍亂,失喜初聞鐵鎖開。
jiā jù jìng méng tàn gǔ jǐn, xiǎo cáo réng bào dī xīn pēi.
佳句徑蒙探古錦,小槽仍報滴新醅。
zhū rén yù jiàn fēng liú bó, bù yòng zhāo hū yì zì lái.
諸人欲見風流伯,不用招呼亦自來。

網友評論


* 《放榜後次韻毛守見招》放榜後次韻毛守見招蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《放榜後次韻毛守見招》 蘇轍宋代蘇轍飽食安眠愧不材,疏簾翠帟幸相陪。深居正厭銀袍亂,失喜初聞鐵鎖開。佳句徑蒙探古錦,小槽仍報滴新醅。諸人欲見風流伯,不用招呼亦自來。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039— 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《放榜後次韻毛守見招》放榜後次韻毛守見招蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《放榜後次韻毛守見招》放榜後次韻毛守見招蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《放榜後次韻毛守見招》放榜後次韻毛守見招蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《放榜後次韻毛守見招》放榜後次韻毛守見招蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《放榜後次韻毛守見招》放榜後次韻毛守見招蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/858d39907125985.html