《江行》 張嵲

宋代   張嵲 南訛溽暑方流汗,江行江行北陸淒風已裂膚。张嵲
江介寒暄越叵測,原文意袗絺重繭在斯須。翻译
分類:

作者簡介(張嵲)

張嵲頭像

張嵲(一○九六--一一四八),赏析字巨山,和诗襄陽(今湖北襄樊)人。江行江行徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,张嵲調唐州方城尉,原文意改房州司法參軍,翻译辟利州路安撫司幹辦公事。赏析

《江行》張嵲 翻譯、和诗賞析和詩意

《江行》是江行江行宋代張嵲創作的一首詩詞。以下是张嵲該詩的中文譯文、詩意和賞析:

江行

南方的原文意悶熱使人汗流如注,
北風的淒涼已經刺破肌膚。
江水沿途的寒意與溫暖交織,
衣裳上的汗跡與絹帛紛紛聚集。

詩意與賞析:
《江行》描繪了一個人在江行的旅途中所感受到的狀況。詩的開篇以南方的高溫描述了悶熱的夏季,使人們不禁流下汗水。接著,詩人描繪了北方的淒涼與寒冷的北風,已經刺破了人們的皮膚。這兩句借景抒發了炎熱與涼爽的對比,展現了自然界的鮮明變化。

接下來,詩人將目光轉向江水,用寒暄這個詞形容江水的特性,即寒冷與溫暖在江水中交織。這裏的江水可以理解為詩人所經曆的環境,同時也可以作為詩人內心的抒發。詩人通過對江水的描繪,表達了人生旅途中種種複雜的心境和無法預測的變化。

最後一句描述了旅途中人們身上的汗跡和衣裳上的汗水逐漸凝結成繭,這一形象可以被視為旅途中艱辛的痕跡。袗絺指的是衣服,繭則是指由蠶絲形成的紡織品。這兩個詞匯一方麵展示了旅途中人們困苦的環境,另一方麵也暗示了人們在麵對困境時所展現的堅韌和堅持。

整首詩以簡潔而準確的語言,描繪了旅途中的艱辛和無常。通過對自然景物的描寫,詩人將自己的情感與旅途的經曆相融合,寄托了對人生旅途的思考和感悟。《江行》通過對自然景物的描摹,展示了詩人對人生道路上困難與堅持的深刻理解,同時也啟示人們在麵對逆境時要堅韌不拔,不放棄追求內心的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江行》張嵲 拚音讀音參考

jiāng xíng
江行

nán é rù shǔ fāng liú hàn, běi lù qī fēng yǐ liè fū.
南訛溽暑方流汗,北陸淒風已裂膚。
jiāng jiè hán xuān yuè pǒ cè, zhěn chī chóng jiǎn zài sī xū.
江介寒暄越叵測,袗絺重繭在斯須。

網友評論


* 《江行》江行張嵲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江行》 張嵲宋代張嵲南訛溽暑方流汗,北陸淒風已裂膚。江介寒暄越叵測,袗絺重繭在斯須。分類:作者簡介(張嵲)張嵲一○九六--一一四八),字巨山,襄陽今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年一一二一)上舍中第,調唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江行》江行張嵲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江行》江行張嵲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江行》江行張嵲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江行》江行張嵲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江行》江行張嵲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/858d39880922714.html

诗词类别

《江行》江行張嵲原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语