《夏日雜詩》 陳文述

清代   陳文述 水窗低傍畫欄開,夏日夏日析和枕簟蕭疏玉漏催。杂诗杂诗
一夜雨聲涼到夢,陈文萬荷葉上送秋來。述原诗意
分類: 夏天寫雨

作者簡介(陳文述)

陳文述頭像

陳文述(1771~1843)初名文傑,文翻字譜香,译赏又字雋甫、夏日夏日析和雲伯,杂诗杂诗英白,陈文後改名文述,述原诗意別號元龍、文翻退庵、译赏雲伯,夏日夏日析和又號碧城外史、杂诗杂诗頤道居士、陈文蓮可居士等,錢塘(今浙江杭州)人。嘉慶時舉人,官昭文、全椒等知縣。詩學吳梅村、錢牧齋,博雅綺麗,在京師與楊芳燦齊名,時稱“楊陳”,著有《碧城詩館詩鈔》、《頤道堂集》等。

夏日雜詩注釋

1、枕簟[diàn] :枕席。
2、玉漏:玉做的計時器。

夏日雜詩賞析

  炎夏已逝,秋涼將至。“暑氣微消秋意多”,爽身清涼的感覺,令人愜意稱心。對此,曆代詩人筆下都有喜氣洋洋的吟詠。陳文述的這首詩,對秋涼降臨的描繪別出心裁,創造了一個清麗奇趣的意境,令人難忘。“水窗低傍畫欄開”,臨水敞窗,這是感受秋涼最敏感的典型環境。“枕簟蕭疏玉漏催”,簟,竹席。蕭疏,涼爽之意。白居易詩雲:“夜涼枕簟滑,秋燥衣巾輕。”秋涼爽身的快感,首先來自寢臥的枕席。講得淺白,人人同感,倍增親切。“一夜雨聲涼到夢,萬荷葉上送秋來”。這是兩句別致精彩的好詩,荷葉上的雨聲送來了秋意,一夜雨聲把涼爽帶入了夢境。涼到夢境,看似無理,實則多情。夢境猶涼,形容涼得溫存,涼得親昵,涼得體貼入微,涼得愜意稱心。這兩句詩對秋涼的描繪巧思奇妙,已入化境。元代盍西村《蓮塘雨聲》中有詩句雲:“忽聞疏雨打新荷,有夢都驚破。”寫的是荷上雨聲,驚破好夢;陳文述寫的是荷上雨聲,為夢送涼,一動一靜,悉成妙締。

  荷葉細雨,是詩人描寫秋涼的鍾情對象。你看,夏日將盡,“微雨過,小荷翻,榴花開欲燃”。(蘇軾)初秋來臨,“葉上初陽幹宿雨,水麵清圓,一一風荷舉”。(周邦彥)秋夜方長,“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲”。(李商隱)秋殘冬至,“一夜綠荷霜剪破,賺他秋雨不成珠”。荷是秋色的使者,雨是涼意的先聲,描寫動人,全因情景貼切。意境創造的成功,全在景真意切,景真意切方能境麗情長。

  荷葉細雨,與秋涼同位。荷葉送秋聲,雨聲涼入夢。一旦,“荷盡已無擎雨蓋”,荷枯雨歇,秋天也就結束了,冬天已經來臨。

《夏日雜詩》陳文述 拚音讀音參考

xià rì zá shī
夏日雜詩

shuǐ chuāng dī bàng huà lán kāi, zhěn diàn xiāo shū yù lòu cuī.
水窗低傍畫欄開,枕簟蕭疏玉漏催。
yī yè yǔ shēng liáng dào mèng, wàn hé yè shàng sòng qiū lái.
一夜雨聲涼到夢,萬荷葉上送秋來。

網友評論

* 《夏日雜詩》夏日雜詩陳文述原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日雜詩》 陳文述清代陳文述水窗低傍畫欄開,枕簟蕭疏玉漏催。一夜雨聲涼到夢,萬荷葉上送秋來。分類:夏天寫雨作者簡介(陳文述)陳文述1771~1843)初名文傑,字譜香,又字雋甫、雲伯,英白,後改名文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日雜詩》夏日雜詩陳文述原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日雜詩》夏日雜詩陳文述原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日雜詩》夏日雜詩陳文述原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日雜詩》夏日雜詩陳文述原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日雜詩》夏日雜詩陳文述原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/858c39878419841.html

诗词类别

《夏日雜詩》夏日雜詩陳文述原文、的诗词

热门名句

热门成语