《上盧使君》 貫休

唐代   貫休 一別旌旗已一年,上卢使君上卢使君赏析二林真子勸安禪。贯休
常思雙戟華堂裏,原文意還似孤峰峭壁前。翻译
步出林泉多吉夢,和诗帆侵分野入祥煙。上卢使君上卢使君赏析
自憐酷似隨陽雁,贯休霜打風飄到日邊。原文意
分類: 重陽節懷人

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),翻译俗姓薑,字德隱,和诗婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,上卢使君上卢使君赏析唐末五代著名畫僧。贯休7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。原文意貫休記憶力特好,翻译日誦《法華經》1000字,和诗過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《上盧使君》貫休 翻譯、賞析和詩意

《上盧使君》

一別旌旗已一年,
二林真子勸安禪。
常思雙戟華堂裏,
還似孤峰峭壁前。
步出林泉多吉夢,
帆侵分野入祥煙。
自憐酷似隨陽雁,
霜打風飄到日邊。

中文譯文:
與盧使君別離已經一年,
盧使君勸我修行出家。
常常想起我們共同征戰的景象,
仿佛還站在那孤立的山崖前。
走出深林泉水,做了很多吉祥的夢,
帆船穿越田野,進入了祥和的煙雲。
自愧不如隨陽的候鳥,
我仿佛被風霜吹飄到日邊。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人貫休的作品,以描繪離別的情感為主題。詩中,他表達了與盧使君分別已經一年的悲痛之情,同時盧使君勸他安心修行出家。他常常回憶起在一起戰鬥的場景,感覺仿佛還站在那孤立的山崖前。他描述了自己出林泉多是有吉祥的夢,帆船穿越田野,進入了美麗的煙雲,但仍然自愧不如隨陽的候鳥,被風霜吹飄到日邊。詩人通過對離別的回憶和追思,反襯了自己的淒涼和無奈,表達了對離別的思念之情。整首詩抒發了詩人對離別的痛苦和思念之情,以及對亂世動蕩的思考和出世修行的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上盧使君》貫休 拚音讀音參考

shàng lú shǐ jūn
上盧使君

yī bié jīng qí yǐ yī nián, èr lín zhēn zǐ quàn ān chán.
一別旌旗已一年,二林真子勸安禪。
cháng sī shuāng jǐ huá táng lǐ,
常思雙戟華堂裏,
hái shì gū fēng qiào bì qián.
還似孤峰峭壁前。
bù chū lín quán duō jí mèng, fān qīn fēn yě rù xiáng yān.
步出林泉多吉夢,帆侵分野入祥煙。
zì lián kù sì suí yáng yàn, shuāng dǎ fēng piāo dào rì biān.
自憐酷似隨陽雁,霜打風飄到日邊。

網友評論

* 《上盧使君》上盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上盧使君》 貫休唐代貫休一別旌旗已一年,二林真子勸安禪。常思雙戟華堂裏,還似孤峰峭壁前。步出林泉多吉夢,帆侵分野入祥煙。自憐酷似隨陽雁,霜打風飄到日邊。分類:重陽節懷人作者簡介(貫休)貫休(823~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上盧使君》上盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上盧使君》上盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上盧使君》上盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上盧使君》上盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上盧使君》上盧使君貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/858b39876176394.html

诗词类别

《上盧使君》上盧使君貫休原文、翻的诗词

热门名句

热门成语