《又和十二月十一日雪》 蘇頌

宋代   蘇頌 臘前寒雨已為霖,又和月日原文意一夕皚皚變暝陰。雪又
春圃暗驚花萼早,和月和诗客舟偏覺漕渠深。日雪
都無車馬塵過眼,苏颂赏析唯有尊罍酒愜心。翻译
共喜時和成美歲,又和月日原文意預知氛祲不能侵。雪又
分類:

《又和十二月十一日雪》蘇頌 翻譯、和月和诗賞析和詩意

《又和十二月十一日雪》是日雪蘇頌的一首詩詞,他是苏颂赏析宋代著名的科學家和文學家。這首詩描繪了時值臘月的翻译一場雪景,表達了作者對歲月和平安的又和月日原文意祝願。

詩詞的雪又中文譯文如下:
臘前的寒雨已經連綿不斷,一夜之間紛紛揚揚變成了暗淡的和月和诗雪雲。
花朵的花瓣在寒冷中驚訝地閉合得早,客船行駛在深深的運河上顯得更加困難。
車馬的塵土已經不再揚起,隻有酒杯中的美酒能夠滿足我的心願。
我們共同欣喜於時光和諧,預知著災禍無法侵擾。

這首詩通過描繪雪景來表達作者對歲月的感慨和對平安幸福的祝願。臘月的寒雨轉化為雪,使得原本陰暗的天空更加昏暗。春圃中的花朵在嚴寒中提前閉合,客船在深深的運河上行駛困難,形容了寒冷的冬天的嚴酷。然而,詩中提到車馬的塵土已經消失不見,唯有酒杯中的美酒可以讓人心滿意足。這表明歲月的流轉,車馬的繁忙已經過去,取而代之的是閑適和寧靜的生活。最後兩句表達了對美好時光的歡喜和對災禍的擔憂,預示著美好的歲月將會到來,但也提醒人們要警惕潛在的危險。

這首詩詞既描繪了自然景觀,又融入了作者的情感和思考。通過對自然景觀的刻畫,詩人傳達了對歲月流轉和人生變遷的感慨,同時表達了對安寧和美好的向往。詩詞運用了對比的手法,通過對冷雨和雪的對比,強調了冬天的寒冷和嚴峻。同時,通過對車馬塵土的描寫,展示了時光的流轉和生活的變遷。整首詩意境高遠,感情真摯,給人以深深的思考和觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又和十二月十一日雪》蘇頌 拚音讀音參考

yòu hé shí èr yuè shí yī rì xuě
又和十二月十一日雪

là qián hán yǔ yǐ wèi lín, yī xī ái ái biàn míng yīn.
臘前寒雨已為霖,一夕皚皚變暝陰。
chūn pǔ àn jīng huā è zǎo, kè zhōu piān jué cáo qú shēn.
春圃暗驚花萼早,客舟偏覺漕渠深。
dōu wú chē mǎ chén guò yǎn, wéi yǒu zūn léi jiǔ qiè xīn.
都無車馬塵過眼,唯有尊罍酒愜心。
gòng xǐ shí hé chéng měi suì, yù zhī fēn jìn bù néng qīn.
共喜時和成美歲,預知氛祲不能侵。

網友評論


* 《又和十二月十一日雪》又和十二月十一日雪蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又和十二月十一日雪》 蘇頌宋代蘇頌臘前寒雨已為霖,一夕皚皚變暝陰。春圃暗驚花萼早,客舟偏覺漕渠深。都無車馬塵過眼,唯有尊罍酒愜心。共喜時和成美歲,預知氛祲不能侵。分類:《又和十二月十一日雪》蘇頌 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又和十二月十一日雪》又和十二月十一日雪蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又和十二月十一日雪》又和十二月十一日雪蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又和十二月十一日雪》又和十二月十一日雪蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又和十二月十一日雪》又和十二月十一日雪蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又和十二月十一日雪》又和十二月十一日雪蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/858a39882793622.html

诗词类别

《又和十二月十一日雪》又和十二月的诗词

热门名句

热门成语