《謫居海上》 熊皦

唐代   熊皦 家臨涇水隔秦川,谪居谪居來往關河路八千。海上海上和诗
堪恨此身何處老,熊皦始皇橋畔又經年。原文意
分類:

作者簡介(熊皦)

熊皦(一作皎)九華山人,翻译因係九華山(在今安徽青陽縣)人,赏析故號九華山人。谪居谪居

《謫居海上》熊皦 翻譯、海上海上和诗賞析和詩意

《謫居海上》是熊皦唐代詩人熊皎的作品。這首詩描繪了作者的原文意身世和遭遇,表達了對流離失所的翻译困惑和思鄉之情。

詩中寫道,赏析作者家臨涇水,谪居谪居隔開了秦川,海上海上和诗意味著他家在涇水的熊皦一側,與他的親人和家鄉相隔離。“來往關河路八千”,暗指長達八千裏的征戰生涯,暗示了作者曾經在戰亂中四處流浪,遭受了巨大的困苦和磨難。

詩的下半部分,作者表達了自己的思鄉之情和對流離失所的感歎。他說自己的身體日漸老去,卻不知道自己將來歸宿何處,仍舊在始皇橋畔流連了很多年。這裏的始皇橋可以被理解為世俗塵世之地,作者在這裏流連,也是在表達他對現狀的無奈之情。

整首詩的詩意在於表達流亡離散者的困苦和痛苦,以及他們思鄉的情愫。通過描繪自然景觀和自我感歎,詩人傳達了對故鄉和家的深深懷念,同時也表達了對現實境況的無奈和對未來的迷茫。這首詩的意境沉鬱淒涼,寄托了熊皎內心深處的痛苦和苦悶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謫居海上》熊皦 拚音讀音參考

zhé jū hǎi shàng
謫居海上

jiā lín jīng shuǐ gé qín chuān, lái wǎng guān hé lù bā qiān.
家臨涇水隔秦川,來往關河路八千。
kān hèn cǐ shēn hé chǔ lǎo, shǐ huáng qiáo pàn yòu jīng nián.
堪恨此身何處老,始皇橋畔又經年。

網友評論

* 《謫居海上》謫居海上熊皦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謫居海上》 熊皦唐代熊皦家臨涇水隔秦川,來往關河路八千。堪恨此身何處老,始皇橋畔又經年。分類:作者簡介(熊皦)熊皦一作皎)九華山人,因係九華山在今安徽青陽縣)人,故號九華山人。《謫居海上》熊皦 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謫居海上》謫居海上熊皦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謫居海上》謫居海上熊皦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謫居海上》謫居海上熊皦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謫居海上》謫居海上熊皦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謫居海上》謫居海上熊皦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/858a39875862248.html