《雷州八首》 蘇軾

宋代   蘇軾 荔子無幾何,雷州黃甘遽如許。首雷苏轼赏析
遷臣不惜日,州首恣意移寒暑。原文意
層巢俯雲木,翻译信美非吾土。和诗
草芳自有時,雷州鶗鴃何關汝。首雷苏轼赏析
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),州首北宋文學家、原文意書畫家、翻译美食家。和诗字子瞻,雷州號東坡居士。首雷苏轼赏析漢族,州首四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《雷州八首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《雷州八首》是蘇軾創作的一首詩詞,下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
荔子無幾何,
黃甘遽如許。
遷臣不惜日,
恣意移寒暑。
層巢俯雲木,
信美非吾土。
草芳自有時,
鶗鴃何關汝。

詩意:
這首詩詞描述了蘇軾在雷州的感受和思考。荔子和黃甘是雷州的特產,但蘇軾感歎荔子的數量並不多,而黃甘卻如此豐盛。他指出自己身為一位遷徙的官員,不顧時間的流逝,任意改變寒暑的生活方式。他觀察到雷州的層層巢穴聳立在雲木之上,認為這裏的景色美麗,但與他的故鄉並不相同。他認為美麗的草場會有自己的時節,而這裏的鶗鴃鳥叫聲又與他無關。

賞析:
這首詩詞表達了蘇軾對雷州的感慨和思考,同時也展現了他對故鄉的思念之情。詩中的荔子和黃甘是雷州的特產,通過描繪它們的數量差異,蘇軾抒發了對故鄉的懷念之情。他身為一位遷徙的官員,被調動到雷州,不惜改變生活方式,自由自在地享受著這裏的氣候和環境。然而,他對雷州的美景並不完全認同,認為這裏的景色雖美,但與他的故鄉有著差異。他對草場芳香與鶗鴃鳥的敘述,表達了一種對故鄉自然景色的思念和對異地環境的陌生感。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了蘇軾在雷州的所見所感,既有對現實景色的描繪,也有對故鄉的思念之情,展示了蘇軾敏銳的觀察力和獨特的感受力。同時,通過對遷徙和異地環境的描寫,也體現了人在陌生環境中尋求歸屬感和思鄉之情的普遍主題。這首詩詞對雷州的描繪雖然簡短,但卻能讓讀者感受到蘇軾對這片土地的獨特感受和情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雷州八首》蘇軾 拚音讀音參考

léi zhōu bā shǒu
雷州八首

lì zi wú jǐ hé, huáng gān jù rú xǔ.
荔子無幾何,黃甘遽如許。
qiān chén bù xī rì, zì yì yí hán shǔ.
遷臣不惜日,恣意移寒暑。
céng cháo fǔ yún mù, xìn měi fēi wú tǔ.
層巢俯雲木,信美非吾土。
cǎo fāng zì yǒu shí, tí jué hé guān rǔ.
草芳自有時,鶗鴃何關汝。

網友評論


* 《雷州八首》雷州八首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雷州八首》 蘇軾宋代蘇軾荔子無幾何,黃甘遽如許。遷臣不惜日,恣意移寒暑。層巢俯雲木,信美非吾土。草芳自有時,鶗鴃何關汝。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雷州八首》雷州八首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雷州八首》雷州八首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雷州八首》雷州八首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雷州八首》雷州八首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雷州八首》雷州八首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/857e39912362964.html