《題海陵寓舍四首之四》 賀鑄

宋代   賀鑄 千裏家園安在哉,题海羈棲猶喜占池台。陵寓
酒非從事斷年別,舍首首之赏析風是海陵贺铸和诗故人彌日來。
黃鳥綿蠻紫椹熟,寓舍原文意白鷗瀺灂綠萍開。翻译
頗知老子機心廢,题海留得渠伊興盡回。陵寓
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。舍首首之赏析字方回,海陵贺铸和诗號慶湖遺老。寓舍原文意漢族,翻译衛州(今河南衛輝)人。题海宋太祖賀皇後族孫,陵寓所娶亦宗室之女。舍首首之赏析自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《題海陵寓舍四首之四》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《題海陵寓舍四首之四》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

千裏家園安在哉,
羈棲猶喜占池台。
酒非從事斷年別,
風是故人彌日來。
黃鳥綿蠻紫椹熟,
白鷗瀺灂綠萍開。
頗知老子機心廢,
留得渠伊興盡回。

中文譯文:
千裏之外的家園在何處,
作為流離之人,我仍然喜歡占據這座池台。
酒並非因為從事而斷絕多年的別離,
風卻是故友,日複一日地來臨。
黃鳥在茂密的蠻荒之地啄食紫色的椹果,
白鷗在清澈的湖泊中翱翔,綠色的萍葉開放。
我頗為了解老子的機智心思已經廢棄,
但我仍然留住了你,渠伊,直到興盡而歸。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了賀鑄對離散生活的思考和感慨。他遠離家園,但仍然喜歡在陌生的地方找到一個居所,這個居所是他的精神寄托。他認為酒並非因為從事而斷絕多年的別離,而是風是他的故友,每天都陪伴著他。這裏的風可以理解為友情或者思念之情。詩中的黃鳥和白鷗象征著自然界的美好,它們的存在給予了賀鑄一種安慰和慰藉。最後兩句表達了賀鑄對老子智慧的理解,他認為老子的機智心思已經廢棄,但他仍然保留了對渠伊的思念,直到興盡而歸。整首詩詞流露出一種離散生活中的孤獨和對溫暖的渴望,同時也表達了對自然和友情的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題海陵寓舍四首之四》賀鑄 拚音讀音參考

tí hǎi líng yù shè sì shǒu zhī sì
題海陵寓舍四首之四

qiān lǐ jiā yuán ān zài zāi, jī qī yóu xǐ zhàn chí tái.
千裏家園安在哉,羈棲猶喜占池台。
jiǔ fēi cóng shì duàn nián bié, fēng shì gù rén mí rì lái.
酒非從事斷年別,風是故人彌日來。
huáng niǎo mián mán zǐ shèn shú, bái ōu chán zhuó lǜ píng kāi.
黃鳥綿蠻紫椹熟,白鷗瀺灂綠萍開。
pō zhī lǎo zi jī xīn fèi, liú dé qú yī xìng jìn huí.
頗知老子機心廢,留得渠伊興盡回。

網友評論


* 《題海陵寓舍四首之四》題海陵寓舍四首之四賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題海陵寓舍四首之四》 賀鑄宋代賀鑄千裏家園安在哉,羈棲猶喜占池台。酒非從事斷年別,風是故人彌日來。黃鳥綿蠻紫椹熟,白鷗瀺灂綠萍開。頗知老子機心廢,留得渠伊興盡回。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題海陵寓舍四首之四》題海陵寓舍四首之四賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題海陵寓舍四首之四》題海陵寓舍四首之四賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題海陵寓舍四首之四》題海陵寓舍四首之四賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題海陵寓舍四首之四》題海陵寓舍四首之四賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題海陵寓舍四首之四》題海陵寓舍四首之四賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/857b39904556335.html