《江上別友人》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 秋色滿葭菼,江上筠原離人西複東。别友
幾年方暫見,人江一笑又難同。上别诗意
地勢蕭陵歇,友人译赏江聲禹廟空。温庭文翻
如何暮灘上,析和千裏逐征鴻。江上筠原
分類: 女子向往自由

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、别友詞人。人江本名岐,上别诗意字飛卿,友人译赏太原祁(今山西祁縣東南)人。温庭文翻富有天才,析和文思敏捷,江上筠原每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《江上別友人》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

【中譯】在江上告別友人。秋色迷離籠罩著葭菼,離別的人向西走又向東走。經過幾年方才偶爾相見,一笑間卻又難以相互了解。這地勢悠遠而寂涼,江水聲音響徹著禹廟的空間。在黃昏的灘上,你怎能追逐千裏的征鴻。

【詩意】這首詩描述了在江邊分別的情景。詩人用秋色迷離、離人西複東的描寫表達了離別的哀思和迷茫。幾年的分離使得友人相見時的默契不再存在,一笑間卻又難以相互理解。詩人描繪了蕭瑟的地勢和空曠的江水聲,寄托了詩人心中的孤寂和失落。最後,詩人以追逐征鴻的形象來表達友人在遠方的彷徨和無奈。

【賞析】這首詩以簡潔、淒美的語言描繪了離別的情感。通過對自然景色和環境的描繪,詩人抒發了對友人離去的思念之情,以及同樣在異鄉的友人的迷茫和無助。詩人通過細膩的描繪和對感情的表達,使讀者能夠感受到離別的苦楚和孤獨。整首詩詞以自然和哀傷為主題,通過對景物的描繪,映照出詩人內心的情感和對友人的思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上別友人》溫庭筠 拚音讀音參考

jiāng shàng bié yǒu rén
江上別友人

qiū sè mǎn jiā tǎn, lí rén xī fù dōng.
秋色滿葭菼,離人西複東。
jǐ nián fāng zàn jiàn, yī xiào yòu nán tóng.
幾年方暫見,一笑又難同。
dì shì xiāo líng xiē, jiāng shēng yǔ miào kōng.
地勢蕭陵歇,江聲禹廟空。
rú hé mù tān shàng, qiān lǐ zhú zhēng hóng.
如何暮灘上,千裏逐征鴻。

網友評論

* 《江上別友人》江上別友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上別友人》 溫庭筠唐代溫庭筠秋色滿葭菼,離人西複東。幾年方暫見,一笑又難同。地勢蕭陵歇,江聲禹廟空。如何暮灘上,千裏逐征鴻。分類:女子向往自由作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上別友人》江上別友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上別友人》江上別友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上別友人》江上別友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上別友人》江上別友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上別友人》江上別友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/856f39874494912.html

诗词类别

《江上別友人》江上別友人溫庭筠原的诗词

热门名句

热门成语