《絕句》 陳著

宋代   陳著 窗晴雨淋瀝,绝句绝句花空春寂寞。陈著
夢回人不見,原文意愁重酒消索。翻译
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),赏析字謙之,和诗一字子微,绝句绝句號本堂,陈著晚年號嵩溪遺耄,原文意鄞縣(今浙江寧波)人,翻译寄籍奉化。赏析理宗寶祐四年(一二五六)進士,和诗調監饒州商稅。绝句绝句景定元年(一二六○),陈著為白鷺書院山長,原文意知安福縣。

《絕句》陳著 翻譯、賞析和詩意

《絕句》是一首宋代詩詞,作者是陳著。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
窗外晴天時雨滴淋瀝,
花兒綻放卻沒有春天的歡樂。
夜晚夢中回想,卻不見那個心心念念的人,
憂愁沉重,隻能用酒來解脫寂寞。

詩意和賞析:
《絕句》這首詩通過描繪窗外的雨滴、寂寞的春天以及失去的愛情來表達作者內心的感受和情緒。第一句中,晴天的窗外卻下著雨,雨滴的淋瀝聲顯得孤寂而冷清,給人一種蕭條的感覺。第二句中,盡管花朵綻放,但卻無法帶來春天的快樂和繁榮,這種對生命和季節的無奈增添了一種寂寞的氛圍。

接下來的兩句,詩人將目光轉向內心的世界。在夢中,他回憶起曾經心心念念的人,然而現實中,那個人已經不在他的身邊,帶走了他所有的期待和希望。這種失去的感覺加重了詩中的憂愁和孤獨。最後一句表達了作者內心的沉重和孤獨,隻能借助酒來消解內心的苦悶和寂寞。

整首詩透露出一種深沉的憂傷和無奈,通過描繪自然景物和表達內心感受的對照,展現了作者內心世界的孤獨和矛盾。這首詩以簡潔而凝練的語言,刻畫了一幅幽寂而憂鬱的畫麵,引發讀者對生命、愛情和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《絕句》陳著 拚音讀音參考

jué jù
絕句

chuāng qíng yǔ lín lì, huā kōng chūn jì mò.
窗晴雨淋瀝,花空春寂寞。
mèng huí rén bú jiàn, chóu zhòng jiǔ xiāo suǒ.
夢回人不見,愁重酒消索。

網友評論


* 《絕句》絕句陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《絕句》 陳著宋代陳著窗晴雨淋瀝,花空春寂寞。夢回人不見,愁重酒消索。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《絕句》絕句陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《絕句》絕句陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《絕句》絕句陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《絕句》絕句陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《絕句》絕句陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/856e39880185834.html