《呈古洲老人》 華嶽

宋代   華嶽 衛霍勳名李杜才,呈古才過四十也心灰。洲老
俗塵趁少便披拂,人呈詩料空多難剪裁。古洲
時事謾提眉便皺,老人家懷未說眼先開。华岳和诗
朱簾更倩梅香掛,原文意要放銀蟾入座來。翻译
分類:

《呈古洲老人》華嶽 翻譯、赏析賞析和詩意

《呈古洲老人》是呈古宋代華嶽創作的一首詩詞。這首詩以華嶽自述的洲老方式,表達了他在中年時期對於自己才華的人呈困惑和對世俗浮華的疏離感。下麵是古洲這首詩的中文譯文、詩意和賞析。老人

呈古洲老人

衛霍勳名李杜才,华岳和诗
才過四十也心灰。
俗塵趁少便披拂,
詩料空多難剪裁。

時事謾提眉便皺,
家懷未說眼先開。
朱簾更倩梅香掛,
要放銀蟾入座來。

譯文:
獻給古洲的老人

衛霍是輩分高傲的姓氏,李杜的才華也是有名的,
然而才過了四十歲,心情卻變得黯淡無光。
世俗的紛擾乘虛而入,使得才情難以施展,
詩的材料雖然豐富,卻難以剪裁出佳作。

時事的紛繁言談讓眉頭皺起,
身邊的家事尚未說出,眼角卻早已流露。
紅紗簾更加嫵媚,梅花的香氣飄蕩,
要放進銀蟾,讓它入座陪伴。

詩意:
這首詩以華嶽自述的方式,描繪了他在中年時期的心境。華嶽自謙地將自己與衛霍、李杜相提並論,表達了對自己才華的懷疑和對時光流轉的無奈。他感歎世俗的紛擾壓製了自己的才情,使得他難以找到合適的材料來創作優美的詩篇。然而,盡管心灰意冷,華嶽依然保持對時事和家庭的關注。他描述了紅紗簾子更加嫵媚,梅花的芬芳彌漫,希望能夠放進銀蟾,寄托自己寂寞的心靈。

賞析:
這首詩以華嶽自述的方式,展現了他中年時期的痛苦和無奈。他對自己的才華和創作感到困惑,同時也對世俗的喧囂和家庭的瑣事感到厭倦。詩中描繪的紅紗簾和梅花,以及希望放進銀蟾的願望,表達了他對於寂寞和心靈的渴望。這首詩詞深情而內斂,通過華嶽的自述,將中年時期的心境展現得淋漓盡致,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《呈古洲老人》華嶽 拚音讀音參考

chéng gǔ zhōu lǎo rén
呈古洲老人

wèi huò xūn míng lǐ dù cái, cái guò sì shí yě xīn huī.
衛霍勳名李杜才,才過四十也心灰。
sú chén chèn shǎo biàn pī fú, shī liào kōng duō nàn jiǎn cái.
俗塵趁少便披拂,詩料空多難剪裁。
shí shì mán tí méi biàn zhòu, jiā huái wèi shuō yǎn xiān kāi.
時事謾提眉便皺,家懷未說眼先開。
zhū lián gèng qiàn méi xiāng guà, yào fàng yín chán rù zuò lái.
朱簾更倩梅香掛,要放銀蟾入座來。

網友評論


* 《呈古洲老人》呈古洲老人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《呈古洲老人》 華嶽宋代華嶽衛霍勳名李杜才,才過四十也心灰。俗塵趁少便披拂,詩料空多難剪裁。時事謾提眉便皺,家懷未說眼先開。朱簾更倩梅香掛,要放銀蟾入座來。分類:《呈古洲老人》華嶽 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《呈古洲老人》呈古洲老人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《呈古洲老人》呈古洲老人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《呈古洲老人》呈古洲老人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《呈古洲老人》呈古洲老人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《呈古洲老人》呈古洲老人華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/856b39879577965.html

诗词类别

《呈古洲老人》呈古洲老人華嶽原文的诗词

热门名句

热门成语