《醉桃源(大石)》 周邦彥

宋代   周邦彥 冬衣初染遠山青。醉桃周邦
雙絲雲雁綾。源大原文意醉彦
夜寒袖濕欲成冰。石周赏析
都緣珠淚零。邦彦
情黯黯,翻译悶騰騰。和诗
身如秋後蠅。桃源
若教隨馬逐郎行。大石
不辭多少程。醉桃周邦
分類: 醉桃源

作者簡介(周邦彥)

周邦彥頭像

周邦彥(1056年-1121年),源大原文意醉彦中國北宋末期著名的石周赏析詞人,字美成,邦彦號清真居士,翻译漢族,和诗錢塘(今浙江杭州)人。桃源曆官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待製,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

《醉桃源(大石)》周邦彥 翻譯、賞析和詩意

《醉桃源(大石)》是宋代詩人周邦彥的作品。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

冬衣初染遠山青。雙絲雲雁綾。夜寒袖濕欲成冰。都緣珠淚零。情黯黯,悶騰騰。身如秋後蠅。若教隨馬逐郎行。不辭多少程。

中文譯文:
冬天的衣裳初染遙遠山青。
絲綢薄紗隱約如雲雁的羽毛。
夜晚的寒冷讓袖口濕潤欲結成冰。
這都是因為珠淚不斷滴落。
情感黯淡、心情沉悶。
身體如同秋後的蒼蠅。
如果有機會跟隨著馬兒追尋心儀的郎君。
無論走多遠的路途,都不會推辭。

詩意和賞析:
《醉桃源(大石)》描繪了詩人內心中的憂愁和孤寂之情。詩的開頭以冬天的景色作為背景,通過描述染上青色的遠山和輕盈如雲雁羽毛的雙絲綢織品,展現了冬日的寒冷和淒涼。接下來,詩人用夜晚的寒冷讓袖口濕潤欲結冰的描寫,表達了自己內心的悲傷和痛苦,這種情感源於珠淚不斷滴落,暗示了詩人心中的失望和離別之痛。

詩中的“情黯黯,悶騰騰”以及“身如秋後蠅”這些形象的描寫,進一步強調了詩人內心的鬱悶和孤獨。最後兩句“若教隨馬逐郎行,不辭多少程”,表達了詩人對於與心儀的郎君相伴而行的渴望,不論路途多遠,都不會推辭。這種堅定而執著的態度,展示了詩人對於愛情的追求和執著。

整首詩運用了冬天的景色和寒冷的氣候,以及詩人內心的憂愁和孤寂,表達了對愛情的渴望和對離別的痛苦的深刻感受。通過細膩的描寫和獨特的意象,詩人成功地將自己的情感與自然景色相融合,使讀者在閱讀中感受到了濃厚的情感和深刻的思考。整體上,這首詩詞既具有宋代詩人的典型風格,又展現了周邦彥獨特的感受和表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉桃源(大石)》周邦彥 拚音讀音參考

zuì táo yuán dà shí
醉桃源(大石)

dōng yī chū rǎn yuǎn shān qīng.
冬衣初染遠山青。
shuāng sī yún yàn líng.
雙絲雲雁綾。
yè hán xiù shī yù chéng bīng.
夜寒袖濕欲成冰。
dōu yuán zhū lèi líng.
都緣珠淚零。
qíng àn àn, mèn téng téng.
情黯黯,悶騰騰。
shēn rú qiū hòu yíng.
身如秋後蠅。
ruò jiào suí mǎ zhú láng xíng.
若教隨馬逐郎行。
bù cí duō shǎo chéng.
不辭多少程。

網友評論

* 《醉桃源(大石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源(大石) 周邦彥)专题为您介绍:《醉桃源大石)》 周邦彥宋代周邦彥冬衣初染遠山青。雙絲雲雁綾。夜寒袖濕欲成冰。都緣珠淚零。情黯黯,悶騰騰。身如秋後蠅。若教隨馬逐郎行。不辭多少程。分類:醉桃源作者簡介(周邦彥)周邦彥1056年-112 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉桃源(大石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源(大石) 周邦彥)原文,《醉桃源(大石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源(大石) 周邦彥)翻译,《醉桃源(大石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源(大石) 周邦彥)赏析,《醉桃源(大石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源(大石) 周邦彥)阅读答案,出自《醉桃源(大石)》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(醉桃源(大石) 周邦彥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/855e39877786578.html

诗词类别

《醉桃源(大石)》周邦彥原文、翻的诗词

热门名句

热门成语