《贈姚怤別》 孟郊

唐代   孟郊 美人廢琴瑟,赠姚赠姚不是怤别怤别翻译無巧彈。
聞君郢中唱,孟郊始覺知音難。原文意
驚蓬無還根,赏析馳水多分瀾。和诗
倦客厭出門,赠姚赠姚疲馬思解鞍。怤别怤别翻译
何以寫此心,孟郊贈君握中丹。原文意
分類: 詠物梅花

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,赏析(751~814),和诗唐代詩人。赠姚赠姚字東野。怤别怤别翻译漢族,孟郊湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《贈姚怤別》孟郊 翻譯、賞析和詩意

《贈姚怤別》是唐代詩人孟郊創作的一首詩詞。這首詩詞描寫了詩人心靈的孤寂和對友誼的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
美人拋棄了琴瑟,不是她沒有巧妙的演奏。聽到你在郢城中唱歌,我才感覺到知音難尋。像浮萍一樣沒有根,像奔流的水分散無盡。厭倦了旅途,厭倦了疲憊的馬,我思念著解脫鞍子。如何表達我心中的情感,我向你贈送我心中的寶物。

《贈姚怤別》表達了詩人對友誼的渴望和珍惜之情。詩中美人廢掉了琴瑟,但並非她不會演奏,而是因為找不到知音。當詩人聽到朋友在郢城中唱歌時,才意識到真正的知音難尋。詩中浮萍沒有還根,水分散無盡,象征著詩人對自己歸宿的思考與追尋。詩人已經厭倦了旅途和勞頓,渴望解脫,找到寧靜的歸宿。他將自己內心的純真感情贈送給了朋友,表達了對友誼的珍視和寶貴的情感。這首詩詞通過描繪詩人內心的孤獨和對友誼的渴望,表達了唐代士人在羈旅生活中的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈姚怤別》孟郊 拚音讀音參考

zèng yáo fū bié
贈姚怤別

měi rén fèi qín sè, bú shì wú qiǎo dàn.
美人廢琴瑟,不是無巧彈。
wén jūn yǐng zhōng chàng, shǐ jué zhī yīn nán.
聞君郢中唱,始覺知音難。
jīng péng wú hái gēn, chí shuǐ duō fēn lán.
驚蓬無還根,馳水多分瀾。
juàn kè yàn chū mén, pí mǎ sī jiě ān.
倦客厭出門,疲馬思解鞍。
hé yǐ xiě cǐ xīn, zèng jūn wò zhōng dān.
何以寫此心,贈君握中丹。

網友評論

* 《贈姚怤別》贈姚怤別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈姚怤別》 孟郊唐代孟郊美人廢琴瑟,不是無巧彈。聞君郢中唱,始覺知音難。驚蓬無還根,馳水多分瀾。倦客厭出門,疲馬思解鞍。何以寫此心,贈君握中丹。分類:詠物梅花作者簡介(孟郊)孟郊,(751~814) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈姚怤別》贈姚怤別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈姚怤別》贈姚怤別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈姚怤別》贈姚怤別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈姚怤別》贈姚怤別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈姚怤別》贈姚怤別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/855b39883766398.html